எங்கள் லேடி ஆஃப் குவாடலூப்பே காலவரிசை
1322: ஸ்பெயினின் எக்ஸ்ட்ரீமதுராவில் ஒரு மேய்ப்பன் குவாடலூப்பின் கருப்பு கன்னியின் 59 செ.மீ.
1340: குவாடலூப்பிற்கு ஒரு சரணாலயம் ஸ்பெயினின் எக்ஸ்ட்ரீமதுராவில் உள்ள வில்லுர்காஸில் XI அல்போன்சோ மன்னரால் நிறுவப்பட்டது.
ஹிஸ்பானிக் காலத்திற்கு முந்தைய காலம்: மெக்சிகோவில் உள்ள டெபியாக் மலையில் டோனான்ட்சின்-கோட்லிகு தேவி வணங்கப்பட்டார்.
1519: மெக்சிகோவைக் கைப்பற்றியபோது ஹெர்னான் கோர்டெஸ் என்பவரால் மாசற்ற கருத்தரிப்பின் கன்னி மேரியுடன் கூடிய பதாகை ஒன்று கொண்டுவரப்பட்டது.
1531: குவாடலூப்பின் மெக்சிகன் கன்னியின் ஐந்து காட்சிகள் மெக்சிகோவின் டெபியாக் மலையில் இடம்பெற்றன.
1556: ஃப்ரே ஃபிரான்சிஸ்கோ டி புஸ்டமண்டே, பூர்வீகக் கலைஞரான மார்கோஸ் சிபாக் டி அக்வினோவின் குவாடலூப்பின் ஓவியத்துடன் இணைக்கப்பட்ட அதிகப்படியான வழிபாட்டைக் கண்டித்து ஒரு பிரசங்கத்தை வழங்கினார்.
1609: குவாடலூப்பிற்கான முதல் ஸ்பானிஷ் சரணாலயம் டெபியாக் மலையில் கட்டப்பட்டது.
1648 மற்றும் 1649: மெக்சிகன் குவாடலூப் வழிபாட்டு முறை பற்றிய முதல் வரலாற்றுக் குறிப்புகள் முறையே மிகுவல் சான்செஸ் மற்றும் லூயிஸ் லாசோ டி லா வேகா ஆகியோரால் கட்டுரைகளில் வெளியிடப்பட்டன.
1737: குவாடலூப் மெக்சிகோ நகரின் உத்தியோகபூர்வ புரவலராக அறிவிக்கப்பட்டார்.
1746: நியூ ஸ்பெயினின் (மெக்சிகோ) உத்தியோகபூர்வ புரவலராக குவாடலூப் அறிவிக்கப்பட்டார்.
1754: கத்தோலிக்க நாட்காட்டியில் அதிகாரப்பூர்வ குவாடலூப்பின் விடுமுறை நிறுவப்பட்டது.
1810-1821: மெக்சிகன் சுதந்திரப் போரின் போது குவாடலூப் ஒரு தேசபக்தி பாத்திரத்தை வகித்தார்.
1895: குவாடலூப் முடிசூட்டப்பட்டார்.
1910: குவாடலூப் லத்தீன் அமெரிக்காவின் புரவலராக அறிவிக்கப்பட்டார்.
1935: குவாடலூப் பிலிப்பைன்ஸின் புரவலராக அறிவிக்கப்பட்டார்.
1942: குவாடலுபானா சங்கங்கள் மெக்சிகன் அமெரிக்க கத்தோலிக்க பெண்களால் நிதியளிக்கப்பட்டன.
1960கள்: ஐக்கிய பண்ணை தொழிலாளர்கள் வேலைநிறுத்தம் மற்றும் பிற Movimiento Chicano போராட்டங்களுக்கு குவாடலூப் ஒரு கலாச்சார சின்னமாக மாறியது.
1966: போப் ஆறாம் பால் அவர்களால் குவாடலூப்பிற்கு தங்க ரோஜா வழங்கப்பட்டது.
1970கள்-தற்போது: பல்வேறு சமூக மற்றும் அரசியல் காரணங்களுக்காக சிகானோஸ் குழுக்களால் பாரம்பரிய குவாடலூப் படத்தை மறுகட்டமைத்தல், ஒதுக்குதல் மற்றும் மாற்றுதல் ஆகியவை நடைபெற்றுள்ளன.
2002: போப் இரண்டாம் ஜான் பால், 1531 ஆம் ஆண்டில் குவாடலூப் தோன்றிய இந்தியரான ஜுவான் டியாகோவை புனிதராக அறிவித்தார்.
2013: போப் பிரான்சிஸ் குவாடலூப்பிற்கு இரண்டாவது தங்க ரோஜாவை வழங்கினார்.
FOUNDER / GROUP வரலாறு
பதினாறாம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்த பல்வேறு ஆதாரங்களின் ஆவணங்கள், 1519-1521 இல் மெக்சிகோ-டெனோச்சிட்லானை கோர்டெஸ் கைப்பற்றுவதற்கு முன்பு, மெசோஅமெரிக்க மக்கள் தாய் தெய்வமான டோனான்ட்சின்-சியுவாகோட்டை (எங்கள் தாய்-மனைவி/அவரது பாம்பு வடிவங்களில்) வழிபட்டனர் என்பதை உறுதிப்படுத்துகிறது. , Tepeyac மலையில் உள்ள அவரது ஆலயத்திற்கு ஆண்டுதோறும் புனித யாத்திரை செய்கிறார். குவாடலூப்பின் கன்னி 1531 ஆம் ஆண்டு தோன்றிய அதே இடத்திலும், இன்று கன்னியின் பசிலிக்கா இருக்கும் இடத்திலும் டோனான்ட்சின் மதிக்கப்பட்டார். பதினாறாம் நூற்றாண்டின் ஃபிரான்சிஸ்கன் ஃப்ரே பெர்னார்டினோ டி சஹாகுன், வெற்றியின் தொடக்கத்தில் இருந்த விஷயங்களைக் குறிப்பிட்டு, உறுதிப்படுத்தினார்: “[O]n Tepeyacac . . . . அவர்கள் கடவுளின் தாய்க்கு ஒரு கோயிலைக் கொண்டிருந்தனர், இது டோனான்ட்சின் என்று அழைக்கப்பட்டது, அதாவது 'எங்கள் தாய்' . . . மற்றும் மக்கள் தூரத்திலிருந்து வந்தனர். . . அவர்கள் பல காணிக்கைகளைக் கொண்டு வந்தனர்” (சஹாகுன் 1956, தொகுதி 3:352). சஹாகுனின் சாட்சியத்தை ஃப்ரே ஜுவான் டி டோர்கேமடா மற்றும் ஜேசுட் கிளாவிஜெரோ மேலும் உறுதிப்படுத்தினர். இந்திய மக்களின் மதமாற்றச் செயல்பாட்டின் போது, பழங்கால புனித இடமான Tepeyac, முன்பு இருந்த ஆஸ்டெக் தெய்வத்தை ஒரு கிறிஸ்தவ புனித உருவத்துடன் மாற்றுவதன் மூலம் புதிய சக்திகளால் ஊக்கப்படுத்தப்பட்டது. இந்த பொதுவான நடைமுறை தேவாலயத்தால் ஊக்குவிக்கப்பட்டது. இந்த ஆணை நிறைவேற்றப்பட்டாலும், டோனான்ட்சின்-சியுகோட்ல் தெய்வம் மறைந்துவிடவில்லை. இன்னும் சரியாக, அவள் குவாடலூப்பின் கன்னியாக ஒருங்கிணைக்கப்பட்டாள். இந்த புதிய கலப்பின உருவம் நியூ ஸ்பெயினின் ஸ்பானிஷ் துணை ராயல்டியின் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மக்களுக்கு பொதுவான நம்பிக்கையின் சிறந்த மையமாக நிரூபிக்கப்பட்டது. இருப்பினும், செயல்முறை ஆச்சரியங்கள் இல்லாமல் நிகழவில்லை.
கன்னி ஆஃப் குவாடலூப் புராணத்தின் படி, மேரி 1531 ஆம் ஆண்டில் டெபியாக் மலையில் தாழ்மையான இந்திய ஜுவான் டியாகோ குவாஹ்ட்லடோன்சினுக்கு தோன்றினார், அங்கு தனக்காக ஒரு கோயில் கட்டப்பட வேண்டும் என்று தனது விருப்பத்தை வெளிப்படுத்தினார். இந்த Nahuatl தோற்றங்களின் கணக்கு, என்ற தலைப்பில் நிகான் மோபோஹுவா (ஹியர் இஸ் பீயிங் சைட்), கற்றறிந்த இந்தியரான அன்டோனியோ வலேரியானோவால் 1649 இல் லஸ்ஸோ டி லா வேகாவால் வெளியிடப்பட்டது (டோரே வில்லார் மற்றும் நவரோ டி ஆண்டா 1982:26-35). நான்கு தோற்றங்கள், ஒரு அற்புதமான குணப்படுத்துதல், பருவத்திற்கு வெளியே ரோஜாக்கள் மற்றும் ஜுவான் டியாகோவின் பழமையான டில்மாவில் (அங்கியில்) மேரியின் உருவத்தின் முத்திரைகள் இறுதியாக பேராயர் ஜூமராகாவை வெளிப்படுத்தியது. சுவாரஸ்யமாக, சஹாகுன் போன்ற பதினாறாம் நூற்றாண்டு ஆதாரங்கள் ஹிஸ்டோரியா ஜெனரல், Tepeyac மலையை மையமாகக் கொண்ட Tonantzin-Ciuacoatl தெய்வத்தின் மீதான பெரும் பக்தியை ஆவணப்படுத்தவும், ஆனால் பதினேழாம் நூற்றாண்டின் நடுப்பகுதி வரை குவாடலூப்பின் கன்னியின் தோற்றங்கள் அல்லது கன்னிப் பெண் பற்றிய எழுத்துப்பூர்வ பதிவு எதுவும் இல்லை. 1648 இல், இமேஜென் டி லா விர்ஜென் மரியா மாட்ரே டி டியோஸ் குவாடலூப், மிலாக்ரோசாமென்ட் அபரேசிடா என் லா சியுடாட் டி மெக்ஸிகோ (மெக்சிகோ நகரில் அதிசயமாக தோன்றிய குவாடலூப்பின் கடவுளின் கன்னி மேரியின் உருவம்) மிகுவல் சான்செஸ், மற்றும் 1649 இல் நிகன் மொபோஹுவா, வெளியிடப்பட்டன. உண்மையில், 1648 க்கு முன்னர் கண்டுபிடிக்கப்பட்டவை டெபியாக் வழிபாட்டு முறை (மசா 1981:39-40) தொடர்பான குறைபாடுகள் அல்லது தாக்குதல்கள். உதாரணமாக, செப்டம்பர் 8, 1556 இல், ஃப்ரே பிரான்சிஸ்கோ டி புஸ்டமண்டே மெக்ஸிகோ நகரில் ஒரு பிரசங்கத்தை வழங்கினார், இந்திய மார்கோஸ் வரைந்த ஓவியம் மற்றும் குவாடலூப் சன்னதியில் வைக்கப்பட்டுள்ள அதிகப்படியான வழிபாட்டு முறையைக் கண்டித்து, அவர் இந்த வழிபாட்டு முறையைக் கண்டார்:
இந்த நகரம் ஒரு குறிப்பிட்ட துறவறம் அல்லது அன்னையின் இல்லத்தின் மீது வைத்திருக்கும் பக்தி, அவர்கள் குவாடலூப்பே என்று பெயரிடப்பட்டது, அது பூர்வீக மக்களுக்கு பெரும் தீங்கு விளைவிப்பதாக அவருக்குத் தோன்றியது, ஏனென்றால் அவர்கள் அந்த உருவத்தை இந்தியர் [மார்கோஸ்” என்று நம்பினர். ] வர்ணம் பூசப்பட்டது அற்புதங்களை நிகழ்த்திக் கொண்டிருந்தது . . . இப்போது அவர்களிடம் [இந்தியர்களிடம்] ஒரு இந்தியரால் வரையப்பட்ட ஒரு உருவம் அற்புதங்களைச் செய்கிறது, இது ஒரு பெரிய குழப்பமாக இருக்கும் என்றும், விதைக்கப்பட்ட நல்லதைச் செயல்தவிர்க்கச் செய்யும் என்றும், ஏனென்றால், லொரேட்டோவின் அன்னை போன்ற பிற வழிபாடுகள், பெரிய மைதானம் மற்றும் அது இந்த ஒரு அடித்தளம் இல்லாமல் மிகவும் அமைக்கப்படும், அவர் ஆச்சரியப்பட்டார்” (டோரே வில்லார் மற்றும் நவரோ டி அண்டா 1982:38-44).
இப்போதும் கூட, புதிதாக ஞானஸ்நானம் பெற்ற இந்தியரான ஜுவான் டியாகோவுக்கு குவாடலூப் கன்னி தோன்றிய விவகாரம் பெரும் சர்ச்சையைச் சூழ்ந்துள்ளது. பெயிண்ட், துணி, கன்னியின் கண்களில் உள்ள பிரதிபலிப்புகள் மற்றும் பலவற்றைப் பகுப்பாய்வு செய்வது போன்ற தோற்றங்களின் பல்வேறு அம்சங்கள் மற்றும் புகழ்பெற்ற உருவம் தொடர்பான எண்ணற்ற ஆய்வுகளில், அபரிசியோனிஸ்டுகள் (தோற்றங்களை நம்புபவர்கள்) மற்றும் ஆன்டிபரிசியோனிஸ்டுகள் (அவர்கள் தோற்றங்களை எதிர்ப்பவர்கள்), தங்கள் கருத்தை நிரூபிக்க முயற்சிக்கவும். குறிப்பாக ஆறு நூற்றாண்டுகளுக்குப் பிறகு, தோற்றப்பாடுகளை நிரூபிக்க இயலாது என்பது நமக்கு உறுதியாகத் தெரியும். அவை உண்மையானவையா அல்லது கட்டமைக்கப்பட்டவையாயினும், காலனித்துவ தேவாலயத்திற்கும், தேசிய நோக்கத்திற்கும், மெக்சிகோ மக்களுக்கும் கொண்டுவரப்பட்டதாகக் கூறப்படும் தோற்றங்களின் விளைவுகளில் கவனம் செலுத்துவோம்.
பிற ஸ்பான் நிறுவிய முன்மாதிரியைப் பின்பற்றுகிறது
மற்ற ஸ்பானிஷ் மற்றும் போர்த்துகீசிய வெற்றியாளர்களால் நிறுவப்பட்ட ஒரு முன்மாதிரியைப் பின்பற்றி, ஹெர்னான் கோர்டெஸ் 1519 ஆம் ஆண்டில், அப்போஸ்தலன் சாண்டியாகோ (செயின்ட் ஜேம்ஸ்) மற்றும் கன்னி மேரி ஆகியோரின் பாதுகாப்பு பதாகைகளின் கீழ் டெனோச்சிட்லானுக்கு (இன்றைய மெக்சிகோ நகரம்) வந்தார். ஸ்பானியர்களின் மனதில், எட்டு நூற்றாண்டுகள் (கி.பி. 711-1492) மூர்ஸின் ஆதிக்கத்தை எதிர்த்து, ஸ்பெயினின் மறுசீரமைப்பு அல்லது மறுசீரமைப்பின் தொடர்ச்சியே அமெரிக்காவைக் கைப்பற்றுவதாகும். 1492 ஆம் ஆண்டு, அமெரிக்காவின் "கண்டுபிடிப்பை" குறிக்கும் தேதி, பல முக்கியத்துவம் வாய்ந்தது. இது கிரனாடாவில் மூர்ஸின் இறுதி தோல்வி மற்றும் ஸ்பெயினில் இருந்து யூதர்கள் வெளியேற்றப்பட்ட ஆண்டு. 1492 இன் மற்றொரு முக்கியமான நிகழ்வு, முதல் ஸ்பானிஷ் (காஸ்டிலியன்) இலக்கண புத்தகம் மற்றும் வடமொழி மொழியின் முதல் அச்சிடப்பட்ட இலக்கணம் வெளியிடப்பட்டது. காஸ்டிலியன் மொழியின் கலை, அன்டோனியோ டி நெப்ரிஜா மூலம். இந்த நடவடிக்கைகள் ஸ்பெயினியர்களின் அரசியல் ஒற்றுமையை வலுப்படுத்தும் ஆர்வத்தை பிரதிபலிக்கின்றன, அவர்களின் நம்பிக்கையை "சுத்தப்படுத்துவதன்" மற்றும் புதிதாக ஒன்றுபட்ட ஸ்பெயினின் அதிகாரப்பூர்வ மொழியை முறைப்படுத்துவதன் மூலம். பிரபலமான நாடக நடனங்கள் மூர்களும் கிறிஸ்தவர்களும், மூர்ஸ் மற்றும் ஸ்பானியர்களுக்கு இடையிலான போர்களின் பிரதிநிதித்துவங்கள், புதிய உலகில் தொடர்ந்தன Danza de la conquista, டான்சா டி லா ப்ளூமா, மற்றும் ட்ரேஜிடியா டி லா முயர்டே டி அதாஹுல்பா, ஒரு மாற்றத்துடன், மூர்கள் புதிய காஃபிர்களான இந்தியர்களால் மாற்றப்பட்டனர். கன்னி மேரி, பாரம்பரியமாக கடல்களுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது, நீண்ட காலமாக மாலுமிகளின் (Nuestra Señora de los Navegantes) மற்றும் வெற்றியின் பாதுகாவலராக இருந்தார். கிறிஸ்டோபல் கொலோன் (கொலம்பஸ்) அவரது முக்கிய கேரவேலுக்கு "சாண்டா மரியா" என்று பெயரிட்டார். ஹெர்னான் கோர்டெஸ், புதிய உலகத்தின் பல வெற்றியாளர்களைப் போலவே, எக்ஸ்ட்ரீமதுராவின் வறிய ஸ்பானிஷ் பகுதியிலிருந்து வந்தவர். அவர் வில்லுர்காஸின் குவாடலூப் கன்னியின் பக்தராக இருந்தார், அவருடைய புகழ்பெற்ற சரணாலயம் அவரது பிறப்பிடமான மெடலின் அருகே அமைந்துள்ளது. வில்லூர்காஸ், நிறுவப்பட்டது
இஷ் மற்றும் போர்த்துகீசிய வெற்றியாளர்கள், ஹெர்னான் கோர்டெஸ் 1519 ஆம் ஆண்டில், அப்போஸ்தலன் சாண்டியாகோ (செயின்ட் ஜேம்ஸ்) மற்றும் கன்னி மேரி ஆகியோரின் பாதுகாப்பு பதாகைகளின் கீழ் டெனோச்சிட்லானுக்கு (இன்றைய மெக்சிகோ நகரம்) வந்தார். ஸ்பானியர்களின் மனதில், எட்டு நூற்றாண்டுகள் (கி.பி. 711-1492) மூர்ஸின் ஆதிக்கத்தை எதிர்த்து, ஸ்பெயினின் மறுசீரமைப்பு அல்லது மறுசீரமைப்பின் தொடர்ச்சியே அமெரிக்காவைக் கைப்பற்றுவதாகும். 1492 ஆம் ஆண்டு, அமெரிக்காவின் "கண்டுபிடிப்பை" குறிக்கும் தேதி, பல முக்கியத்துவம் வாய்ந்தது. இது கிரனாடாவில் மூர்ஸின் இறுதி தோல்வி மற்றும் ஸ்பெயினில் இருந்து யூதர்கள் வெளியேற்றப்பட்ட ஆண்டு. 1492 இன் மற்றொரு முக்கியமான நிகழ்வு, முதல் ஸ்பானிஷ் (காஸ்டிலியன்) இலக்கண புத்தகம் மற்றும் வடமொழி மொழியின் முதல் அச்சிடப்பட்ட இலக்கணம் வெளியிடப்பட்டது. காஸ்டிலியன் மொழியின் கலை, அன்டோனியோ டி நெப்ரிஜா மூலம். இந்த நடவடிக்கைகள் ஸ்பெயினியர்களின் அரசியல் ஒற்றுமையை வலுப்படுத்தும் ஆர்வத்தை பிரதிபலிக்கின்றன, அவர்களின் நம்பிக்கையை "சுத்தப்படுத்துவதன்" மற்றும் புதிதாக ஒன்றுபட்ட ஸ்பெயினின் அதிகாரப்பூர்வ மொழியை முறைப்படுத்துவதன் மூலம். பிரபலமான நாடக நடனங்கள் மூர்களும் கிறிஸ்தவர்களும், மூர்ஸ் மற்றும் ஸ்பானியர்களுக்கு இடையிலான போர்களின் பிரதிநிதித்துவங்கள், புதிய உலகில் தொடர்ந்தன Danza de la conquista, டான்சா டி லா ப்ளூமா, மற்றும் ட்ரேஜிடியா டி லா முயர்டே டி அதாஹுல்பா, ஒரு மாற்றத்துடன், மூர்கள் புதிய காஃபிர்களான இந்தியர்களால் மாற்றப்பட்டனர். கன்னி மேரி, பாரம்பரியமாக கடல்களுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது, நீண்ட காலமாக மாலுமிகளின் (Nuestra Señora de los Navegantes) மற்றும் வெற்றியின் பாதுகாவலராக இருந்தார். கிறிஸ்டோபல் கொலோன் (கொலம்பஸ்) அவரது முக்கிய கேரவேலுக்கு "சாண்டா மரியா" என்று பெயரிட்டார். ஹெர்னான் கோர்டெஸ், புதிய உலகத்தின் பல வெற்றியாளர்களைப் போலவே, வறிய ஸ்பானிஷ் பகுதியான எக்ஸ்ட்ரீமதுராவிலிருந்து வந்தவர். அவர் வில்லுர்காஸின் குவாடலூப் கன்னியின் பக்தராக இருந்தார், அவருடைய புகழ்பெற்ற சரணாலயம் அவரது பிறப்பிடமான மெடலின் அருகே அமைந்துள்ளது. வில்லூர்காஸ், 1340 ஆம் ஆண்டில் கிங் அல்போன்சோ XI ஆல் நிறுவப்பட்டது, பதினான்காம் நூற்றாண்டு முதல் வெற்றியின் காலம் வரை மிகவும் விரும்பப்பட்ட ஸ்பானிஷ் சரணாலயமாக இருந்தது. 1322 ஆம் ஆண்டில் உள்ளூர் மேய்ப்பரால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டதாகக் கூறப்படும், கிறிஸ்துவை மடியில் வைத்திருக்கும் கன்னிப் பெண்ணின் புகழ்பெற்ற கருப்பு, முக்கோண, ஐம்பத்தொன்பது சென்டிமீட்டர் உயர சிலை இருந்தது. [படம் வலதுபுறம்]
எவ்வாறாயினும், கன்னி மேரியின் வித்தியாசமான பிரதிநிதித்துவம் மெக்சிகோ நகரத்தின் சாப்புல்டெபெக் கோட்டை அருங்காட்சியகத்தில் உள்ள அவரது வெற்றியின் மெக்சிகோவில் கோர்டெஸுடன் ஒரு பதாகையை எடுத்துச் செல்வது நமது கவனத்தைக் கோருகிறது. இந்த படம் மென்மையான, ஆலிவ் தோல் கொண்ட மேரியை மடக்கிய கைகளுடன் சித்தரிக்கிறது, அவரது தலை இடதுபுறம் சற்று சாய்ந்து, நடுவில் முடி பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. ஒரு சிவப்பு அங்கி அவள் உடலை மூடுகிறது, மேலும் பன்னிரண்டு நட்சத்திரங்களைக் கொண்ட ஒரு கிரீடம் அவளது மேலங்கியால் மூடப்பட்ட தலையில் உள்ளது. கன்னி மேரியின் இந்த ரெண்டரிங், குவாடலூப்பின் மெக்சிகன் கன்னியின் புகழ்பெற்ற பிரதிநிதித்துவத்துடன் ஒரு குறிப்பிடத்தக்க ஒற்றுமையைக் கொண்டுள்ளது. இத்தாலிய வரலாற்றாசிரியர் லோரென்சோ பொடுரினி (1702-1775) கோர்டெஸின் பதாகையை இவ்வாறு விவரித்தார்: “கன்னி மேரியின் அழகிய உருவம் அதில் வரையப்பட்டிருந்தது. அவள் தங்க கிரீடம் அணிந்திருந்தாள் மற்றும் பன்னிரண்டு தங்க நட்சத்திரங்களால் சூழப்பட்டாள். ஸ்பானியர்களை வென்று கிறிஸ்தவர்களாக ஆக்குவதற்காக, ஸ்பானியர்களைப் பாதுகாக்கவும் பலம் கொடுக்கவும் தன் மகனைக் கேட்டுக்கொள்கிறாள்" (Tlapoyawa 2000 இல் மேற்கோள் காட்டப்பட்டுள்ளது). குர்லி த்லபோயவாவின் கூற்றுப்படி, இந்தியன் மார்கோஸ் ஜிபாக்ட்லியின் (மார்கோஸ் சிபாக் டி அக்வினோவின்) டெபியாக் கோவிலில் வைக்கப்பட்ட ஓவியம், கோர்டெஸின் பதாகையை அடிப்படையாகக் கொண்டது. இந்தப் படம் எட்டு நூற்றாண்டு கால இத்தாலிய ஓவியமான இம்மாகுலாட்டா டோட்டா புல்க்ரா, [படம் வலதுபுறம்] மற்றும் லட்டான்சியோ டா ஃபோலிக்னோ மற்றும் பிரான்செஸ்கோ மெலன்சியோவின் மடோனா டெல் சொக்கார்சோவின் 1509 ஆம் ஆண்டு மத்திய இத்தாலிய பிரதிநிதித்துவத்துடன் மிகவும் ஒத்திருக்கிறது. அவளது முகத்தின் வெளிப்பாடு, அவளது அங்கி மற்றும் மேலங்கியின் வடிவம் மற்றும் அவளது உடல் மற்றும் கிரீடத்தைச் சுற்றியுள்ள ஒளிவட்டம் ஆகியவை குவாடலூப்பின் மெக்சிகன் கன்னியின் முகத்தைப் போலவே இருக்கின்றன. வித்தியாசம் என்னவென்றால், மடோனா டெல் சொக்கார்சோவின் ஓவியங்களில் மேரி ஒரு சவுக்கை அல்லது ஒரு கிளப் மூலம் பிசாசிடமிருந்து தனது குழந்தையைப் பாதுகாக்கிறார். மேலும், பிரான்சிஸ்கோ டி சான் ஜோஸ், அவரது வரலாறு, மெக்சிகன் குவாடலூப் என்பது அவரது வில்லுர்காஸ் சரணாலயத்தில் ஸ்பானிஷ் குவாடலூப் சிலைக்கு எதிரே உள்ள பாடகர் குழுவில் வைக்கப்பட்டுள்ள மேரியின் நிவாரணச் சிற்பத்தின் நகல் என்பதை உறுதிப்படுத்துகிறது. மறுபுறம், லாஃபே (1976:233) மற்றும் மசா (1981:14) மற்றும் ஓ'கோர்மன் (1991:9-10) ஆகியோர் டெபியாக்கில் ஸ்பானியர்களால் வைக்கப்பட்ட அசல் உருவச்சிலை ஸ்பானிய குவாடலூப், லாவின் சிலை என்று நம்புகிறார்கள். Extremeña, இது பல ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு மெக்சிகன் கன்னியால் மாற்றப்பட்டது. மெக்ஸிகோவில் டிசம்பர் 8 அல்லது 10 முதல் டிசம்பர் 12 வரையிலான குவாடலூப் கொண்டாட்டத்தின் தேதிகளின் மாற்றத்துடன் படங்களின் மாற்றம் ஒத்துப்போகிறது என்று லாஃபாயே கருதுகிறார்: “எங்களுக்கு உறுதியாகத் தெரியும் . . . படத்தின் மாற்றீடு 1575 க்குப் பிறகு நடந்தது மற்றும் 1600 க்குப் பிறகு விருந்து நாள் நாட்காட்டியின் மாற்றம்" (Lafaye 1976:233). டிசம்பர் 8 ஸ்பெயினின் வில்லுர்காஸ் குவாடலூப் கன்னியின் விருந்து மற்றும் மாசற்ற கருத்தாக்கத்தின் கன்னியின் பண்டிகை நாள். முன்பு விவாதிக்கப்பட்ட ஃப்ரே புஸ்டமண்டேயின் பிரசங்கம் இந்தக் கருத்தை மேலும் ஆதரிக்கிறது.
நேரில் தோன்றினாலும் அல்லது கேன்வாஸில் தோன்றினாலும், கத்தோலிக்க மற்றும் பூர்வீக மெசோஅமெரிக்கன் கூறுகளைக் கொண்ட குவாடலூப் தெளிவாக ஒரு ஒத்திசைவான உருவம். அவரது அசல் பெயர் அரபு வாடி (நதியில்) மற்றும் லத்தீன் லூபஸ் (ஓநாய்) (ஜாஹூர் 1997) ஆகியவற்றிலிருந்து வந்தது. மெக்சிகன் குவாடலூப்பின் பெயர் Nahuatl Cuauhtlapcupeuh (அல்லது Tecuauhtlacuepeuh), She Who Comes from the Region of Light as an Eagle of Fire (Nebel 1996:124), அல்லது Coatlayopeuh ஸ்டெப்ஸ் ஆன் தி செரீப்ஸ் என்பதிலிருந்து வந்தது என்று வாதிடும் ஊகங்கள் உள்ளன. (பாலாசியோஸ் 1994:270). சுவாரஸ்யமாக, ஜுவான் டியாகோவின் பெயர் Cuauhtlatonzin (அல்லது Cauhtlatoahtzin). குவாட்ல் என்றால் "கழுகு," த்லாஹ்டோனி என்றால் "பேசுபவர்" மற்றும் டிசின் என்றால் "மரியாதைக்குரியவர்". ஜுவான் டியாகோ பேசும் கழுகு, கழுகு மாவீரர்கள் வரிசையில் மிக உயர்ந்த பதவியில் இருப்பவர், கடைசி ஆஸ்டெக் பேரரசர் குவாஹ்டெமோக்கின் பணியைத் தொடர்கிறார், கழுகு இறங்கியவர் ("குவாடலூப் என்ற பெயர் எங்கிருந்து வருகிறது?" 2000), ஆனால் சில அறிஞர்கள் ஜுவான் டியாகோவின் இருப்பை சந்தேகிக்கின்றனர். Nahuatl மொழியில் "d" மற்றும் "g" என்ற ஒலிகள் இல்லை என்பதால், மேற்கூறிய பொருளுடன் குவாடலூப்பின் பெயரைப் பயன்படுத்துவது அரபு-ஸ்பானிஷ் வார்த்தையின் சொந்த தழுவலைக் குறிக்கலாம்.
குவாடலூப்பின் மெக்சிகன் கன்னியின் மற்ற சிறப்புகளைப் பொறுத்தவரை, அவரது உடை முதன்மையானது. குவாடலூப்பின் மேன்டில் நீலமானது அல்ல, இது ஐரோப்பிய கன்னிகளின் சிறப்பியல்பு, ஆனால் டர்க்கைஸ் அல்லது நீல-பச்சை, இது ஆஸ்டெக் புராணங்களில் நீர், நெருப்பு, செழிப்பு மற்றும் மிகுதியைக் குறிக்கிறது. [படம் வலதுபுறம்] Nahuatl போன்ற சொந்த மெக்சிகன் மொழிகளில், நீலம் மற்றும் பச்சைக்கு ஒரே ஒரு வார்த்தை மட்டுமே உள்ளது. நீல-பச்சை, ஜேட் அல்லது டர்க்கைஸ் ஒரு புனிதமான நிறம் மற்றும் அதை ஹுட்ஸிலோபோச்ட்லியின் பிரதான பாதிரியார் அணிந்திருந்தார். டர்க்கைஸ் என்பது பூமி மற்றும் சந்திரனின் புனித நிறமாகும், இது தாய் தெய்வம் ட்லாசோல்டியோட்ல் (அசுத்தத்தின் தெய்வம்), நீர் மற்றும் கருவுறுதல் தெய்வம் சால்சுட்லிக்யூ (பச்சை கற்களின் பாவாடை கொண்டவர்) மற்றும் தெற்கின் நெருப்பு மற்றும் போர்க் கடவுள் ஹுட்சிலோபோச்ட்லி. இந்த கடவுள் அவரது தாயார் கோட்லிக்யூ (பாம்புப் பாவாடையின் பெண்மணி) ஒரு இறகு மூலம் "மாசற்ற முறையில்" கருத்தரிக்கப்பட்டதாக நம்பப்பட்டது. நீலமானது தெற்கு மற்றும் நெருப்பின் நிறமாகும், மேலும் "மெக்சிகன் இறையியல் மொழியில் 'டர்க்கைஸ்' என்றால் 'நெருப்பு' என்று பொருள்." மறுபுறம், கன்னியின் அங்கி சிவப்பு, கிழக்கு (உதய சூரியன்), இளமை, இன்பம், மற்றும் மறுபிறப்பு (Soustelle 1959:33-85). இவ்வாறு, மேரி (சிவப்பு மற்றும் நீலம்-பச்சை) அணியும் முக்கிய வண்ணங்களின் ஆஸ்டெக் சின்னங்கள் இளம் கன்னி மற்றும் முதிர்ந்த தாய் என அவரது கிறிஸ்தவ இருமைக்கு ஒத்திருக்கிறது. குவாடலூப் மற்றும் தேவதை இருவரின் முகங்களின் தோல் நிறமும், கோர்டெஸின் பேனர் மற்றும் இந்தியர்களின் முகங்களைப் போலவே பழுப்பு நிறத்தில் இருப்பது குறிப்பிடத்தக்கது.
குவாடலூப், அபோகாலிப்ஸின் பெண் மற்றும் மாசற்ற கருத்தாக்கத்தின் கன்னி ஆகியோருக்கு இடையே தீர்க்கதரிசன இலக்கியத்தில் கூடுதல் தொடர்புகள் வெளிப்படுகின்றன. வெளிப்படுத்துதல் புத்தகத்தின்படி, “பரலோகத்தில் ஒரு பெரிய அதிசயம் தோன்றியது; சூரியனை அணிந்த ஒரு பெண், அவள் காலடியில் ஒரு சந்திரன், அவள் தலையில் பன்னிரண்டு நட்சத்திரங்கள் கொண்ட கிரீடம்.பரிசுத்த பைபிள்) பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டுக்கு முந்தைய மெக்சிகன் பிரதிநிதித்துவங்களில், குவாடலூப் பன்னிரண்டு நட்சத்திரங்களைக் கொண்ட கிரீடத்தை அணிந்திருந்தார், இது கோர்டெஸின் பேனரின் படத்தில் இருந்தது. பின்னர், கிரீடம் அகற்றப்பட்டது. வெளிப்படையாக, அபோகாலிப்டிக் பெண்ணின் தனித்துவமான கூறுகள் கன்னி ஆஃப் குவாடலூப் படத்தில் மிகவும் துல்லியமாக இனப்பெருக்கம் செய்யப்பட்டன, அவர் ஒரு நட்சத்திர மேலங்கியை அணிந்துள்ளார், பன்னிரண்டு நட்சத்திரங்களின் கிரீடம், சூரியனின் கதிர்களால் சூழப்பட்டு, சந்திரனில் நிற்கிறார். இந்த அண்ட கூறுகள் (சூரியன், சந்திரன் மற்றும் நட்சத்திரங்கள்) ஆஸ்டெக் மதத்திலும் முக்கிய பங்கு வகித்தன. உண்மையில், Tonacaciuatl, மேல் வானத்தின் தெய்வம் மற்றும் எங்கள் ஊட்டச்சத்து பெண்மணி, Citlalicue என்றும் அழைக்கப்பட்டார், விண்மீன்கள் நிறைந்த பாவாடை கொண்டவர் (Soustelle 1959:102). Xochiquetzal (மலரும் Quetzal இறகு), Tlazolteotl-Cihuapilli (அசுத்தமான-சிகப்பு பெண்மணியின் தெய்வம்), Temazcalteci (குளியல் இல்லத்தின் பாட்டி), Mayahuel (சக்திவாய்ந்த ஓட்டம், லேடி Maguey), மற்றும் Tlazolteads-Goddescuads-ஆஃப் போன்ற பிற தெய்வங்கள் பருத்தி) அவர்களின் உடையின் ஒரு பகுதியாக பிறை வடிவ அலங்காரங்களுடன் குறிப்பிடப்பட்டது. மேலும், வெளிப்படுத்துதலின் பத்தியில் “அவர் பூமிக்குத் தள்ளப்பட்டதை டிராகன் கண்டு, அந்தப் பெண்ணைத் துன்புறுத்தியது . . . மேலும் அந்தப் பெண்ணுக்கு ஒரு பெரிய கழுகின் இரண்டு சிறகுகள் கொடுக்கப்பட்டன, அவள் வனாந்தரத்திற்கு, அவள் ஊட்டமளிக்கும் இடத்திற்குப் பறந்து செல்லலாம்" (Quispel 1979:162 இல் மேற்கோள் காட்டப்பட்டது) ஆஸ்டெக் அடித்தள புராணத்துடன் ஒத்துப்போகிறது. ஒரு நோபல் கற்றாழை மீது அமர்ந்திருக்கும்போது கழுகு ஒரு பாம்பை விழுங்கும் அறிகுறியைத் தேடுமாறு ஆஸ்டெக்குகளுக்கு எவ்வாறு அறிவுறுத்தப்பட்டது என்பதை புராணக்கதை விவரிக்கிறது. அஸ்ட்லானின் வடக்குப் பகுதியிலிருந்து வரும் நாடோடி மக்களுக்கான நிரந்தர தாயகமான டெனோச்சிட்லானின் தெய்வீக அடையாளமாக இந்த அடையாளம் செயல்பட்டது. ஆஸ்டெக் புராணங்களில் கழுகு உருவம் அடிக்கடி நிகழ்கிறது. எடுத்துக்காட்டாக, சியுகோட்ல் தெய்வம், அல்லது பாம்பின் மனைவி (டோனான்ட்ஜினுடன் அடையாளம் காணப்பட்டவர்), கழுகு இறகுகளால் அலங்கரிக்கப்பட்ட அவரது போர்வீரன் தோற்றத்தில் தோன்றுகிறார்:
கழுகு
கழுகு குயிலாஸ்ட்லி
பாம்புகளின் இரத்தத்துடன்
அவள் முகம் வட்டமாக இருக்கிறதா
அலங்கரிக்கப்பட்ட இறகுகளுடன்
கழுகு துடித்த அவள் வருகிறாள்
...
எங்கள் அம்மா
போர் பெண்
எங்கள் அம்மா
போர் பெண்
கொலுவாக்கனின் மான்
இறகுகள் வரிசைப்படுத்தப்பட்டுள்ளன
("Cuacoatl பாடல்" புளோரன்டைன் கோடெக்ஸ், Sahagún 1981, தொகுதி. 2: 236).
கழுகு மற்றும் கற்றாழையுடன் குவாடலூப் கன்னியின் தொடர்பு 1648 ஆம் ஆண்டிலேயே நியூ ஸ்பெயினின் உருவப்படத்தில் காணப்படலாம், மேலும் இது பதினெட்டாம் நூற்றாண்டின் நடுப்பகுதியில் தேசியவாத எழுச்சியின் போது தீவிரமடைந்தது.
குவாடலூப் பக்தியின் மெக்சிகன் கன்னியைப் பற்றிய முதல் வரலாற்றுக் குறிப்புகள் 1648 இல் மிகுவல் சான்செஸ் மற்றும் 1649 இல் லாஸ்ஸோ டி லா வேகா ஆகியோரின் கட்டுரைகளின் வடிவத்தில் வெளிவந்தன. லஃபேயின் கூற்றுப்படி, "அவை ஒரு சிறப்புப் பொருளைக் கொண்டிருந்தன . . . ஏனெனில் அவை குவாடலூப்பை மெக்சிகன் தேசிய அடையாளமாக அங்கீகரிப்பதற்கான முதல் படியாகும். கிரியோல் இளங்கலை வீரரான சான்செஸ் ஸ்பானிய வெற்றியின் தீர்க்கதரிசன தரிசனத்தை உருவாக்கி, "இந்த மெக்சிகன் தேசத்தில் கடவுள் தனது போற்றத்தக்க வடிவமைப்பை நிறைவேற்றினார், அத்தகைய மகிமையான நோக்கங்களுக்காக வெற்றி பெற்றார், இங்கு மிகவும் தெய்வீக உருவம் தோன்றும் வகையில் பெற்றார்." அவரது புத்தகத்தின் முதல் அத்தியாயத்தின் தலைப்பு, “வெளிப்படுத்துதலின் பன்னிரெண்டாம் அத்தியாயத்தில், சுவிசேஷகர் செயிண்ட் ஜானால் பக்திபூர்வமாக முன்னறிவிக்கப்பட்ட பரிசுத்த உருவத்தின் தீர்க்கதரிசனம்” என்பது தெளிவாக்குகிறது, சான்செஸ், டெபியாக்கில் குவாடலூப் தோன்றுவதற்கும் செயிண்ட் ஜானின் பார்வைக்கும் இடையே ஒரு இணையை வரைகிறார். பாட்மோஸில் உள்ள அபோகாலிப்ஸின் பெண்ணின் (லஃபே 1976:248-51). கிரிகோரியோ ஜோஸ் டி லாராவின் பதினெட்டாம் நூற்றாண்டு ஓவியங்கள் Vision de san Juan en Patmos Tenochtitlan மற்றும் பெயர் தெரியாதவர்கள் இமேஜென் டி லா விர்ஜென் டி குவாடலுபே கான் சான் மிகுவல் ஒய் சான் கேப்ரியல் ஒய் லா விசியோன் டி சான் ஜுவான் என் பாட்மோஸ் டெனோச்சிட்லான், செயிண்ட் ஜானின் சிறகுகள் கொண்ட குவாடலூப் மற்றும் டெபியாக் மலையில் ஆஸ்டெக் கழுகுடன் கூடிய குவாடலூப் பற்றிய பார்வையை விளக்கவும். வுமன் ஆஃப் தி அபோகாலிப்ஸ் மற்றும் குவாடலூப் இடையே மட்டுமல்லாமல், பாட்மோஸ் மற்றும் டெனோக்டிட்லானுக்கும் இடையில் ஒரு இணையாக வழங்குவதன் மூலம், உள்ளூர் ஓவியர்கள் மெக்ஸிகோவை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிலமாக சித்தரித்தனர். இந்தக் கருத்து கவிதையிலும் பிரதிபலித்தது. 1690 இல், பெலிப் சாண்டோயோ எழுதினார்:
உலகம் போற்றட்டும்;
வானம், பறவைகள், தேவதைகள் மற்றும் மனிதர்கள்
எதிரொலிகளை நிறுத்து,
குரல்களை அடக்குங்கள்:
ஏனெனில் நியூ ஸ்பெயினில்
மற்றொரு ஜான் பற்றி அது கேள்விப்பட்டு வருகிறது
ஒரு புதிய பேரழிவு,
வெளிப்பாடுகள் வேறுபட்டாலும்! (மசா 1981:113 இல் மேற்கோள் காட்டப்பட்டது)
"புனித பூமி மற்றும் தீர்க்கதரிசன புத்தகங்களுடன் மெக்சிகன் யதார்த்தத்தை அடையாளம் காண்பது" மற்றும் "நான் [இந்த புத்தகத்தை] எனது தேசபக்தர்களுக்காக, எனது நண்பர்கள் மற்றும் தோழர்களுக்காக, இந்த புதிய குடிமக்களுக்காக எழுதியுள்ளேன்" என்பது தெளிவாகிறது. உலகம்" மற்றும் "மெக்ஸிகோ நகரத்தின் மரியாதை . . . இந்த புதிய உலகில் வாழும் அனைத்து விசுவாசிகளின் மகிமை" (Lafaye 1976:250-51 இல் மேற்கோள் காட்டப்பட்டுள்ளது), மிகுவல் சான்செஸை ஒரு கிரியோல் தேசபக்தராக ஆக்கினார், அவருடைய எழுத்துக்கள் மெக்ஸிகோவின் விடுதலைக்கு முக்கியமான விளைவுகளை ஏற்படுத்தியது. மெக்சிகன் வரலாற்றை பிரதிபலிக்கும் உருவப்படத்தின் வளர்ச்சிகள், குவாடலூப்பின் கன்னி சமூக மற்றும் அரசியல் துறைகளில் பெருகிய முறையில் செயல்படுவதைத் தெளிவாக்குகிறது.
நியூ ஸ்பெயினின் மக்களிடையே ஒரு சக்திவாய்ந்த பாதுகாப்பு அமைப்பின் தேவை நிச்சயமாக இருந்தது. பதினேழாம் நூற்றாண்டின் பிற்பகுதியிலிருந்து பதினெட்டாம் நூற்றாண்டின் நடுப்பகுதி வரை, வெள்ளம், பூகம்பங்கள் மற்றும் தொற்றுநோய்கள் போன்ற வருடாந்திர பேரழிவுகளுக்கு ஆயிரக்கணக்கானோர் பலியாகினர். மெக்சிகோவின் பல்வேறு இன, இன, கலாச்சார மற்றும் வர்க்கக் கூறுகளை சமரசம் செய்து சகோதரத்துவம் செய்து, அடையாளம் காணும் நோக்கத்திற்காக சேவை செய்து, தேசியப் பெருமையைத் தூண்டக்கூடிய ஒரு பூர்வீக அடையாள உருவம் தோன்றுவதற்கான அவசரமும் இருந்தது. காலனித்துவ காலத்தில் குவாடலூப் ஏன் ஒரு இருப்புப் பிரதேசமாக மாறுகிறது என்பதை வரலாற்றுக் கண்ணோட்டம் விளக்குகிறது; அவள் தவிர்க்கப்படக்கூடிய முக்கியமான படம் அல்லது நிகழ்வு எதுவும் இல்லை. பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டின் மெக்சிகன் வரலாற்றாசிரியர் இக்னாசியோ மானுவல் அல்டாமிரானோ 1870 குவாடலூப்பே கொண்டாட்டங்களைக் குறிப்பிட்டு, குவாடலூப் வழிபாடு “எல்லா இனங்களையும் . . . அனைத்து வகுப்புகள். . . அனைத்து சாதிகளும் . . . நமது அரசியலின் அனைத்து கருத்துகளும். . . மெக்சிகன் கன்னியின் வழிபாட்டு முறைதான் அவர்களை ஒன்றிணைக்கும் ஒரே பந்தம்” (க்ருஜின்ஸ்கி:199-209 இல் மேற்கோள் காட்டப்பட்டுள்ளது).
குவாடலூப்பே மீதான பக்தியின் இந்த அதிகரிப்பு, ஸ்பானியர்களிடமிருந்து தெளிவாக வேறுபடுத்திக் காட்டும் கிரியோல்களின் ஒரு அம்சத்தைக் கண்டறியும் தேவைக்கு பதிலளித்தது: “[T]இங்கே பதினேழாம் நூற்றாண்டில் உறுதியான நிலைப்பாட்டை அளிக்கும் கிரியோல்கள் இருப்பார்கள். வரலாறு குவாடலுபனிஸ்மோ” (மசா 1981:40). இதன் விளைவாக, முதல் ஸ்பானிஷ் சரணாலயம் 1609 இல் டெப்யாக்கில் கட்டப்பட்டது. 1629 ஆம் ஆண்டிலேயே குவாடலூப்பின் உருவம் டெபியாக்கிலிருந்து மெக்சிகோ நகரத்திற்கு புனிதமான ஊர்வலமாக எடுத்துச் செல்லப்பட்டது. இந்த இலக்கை அடைந்த பிறகு, குவாடலூப் நகரின் "நீர்வெள்ளங்களுக்கு எதிரான முதன்மைப் பாதுகாவலராக" அறிவிக்கப்பட்டார், மேலும் அவர் "நகரத்தின் மற்ற பாதுகாப்பு உருவங்களின் மீது மேலாதிக்கத்தை அடைந்தார்" (Lafaye 1976:254). பதினேழாம் நூற்றாண்டின் இறுதியில், குவாடலூப்பின் உருவத்தில் ஒரு புராணக்கதை சேர்க்கப்பட்டது, இதனால் அவரது சின்னம் முழுமையானது. புராணக்கதை, நான் ஃபெசிட் டாலிட்டர் ஓம்னி நேஷனி ([கடவுள்] வேறு எந்த தேசத்திற்காகவும் செய்யவில்லை), ஃபாதர் ஃப்ளோரென்சியாவால் 147 ஆம் சங்கீதத்திலிருந்து எடுக்கப்பட்டது. இது புனித உருவத்துடன் இணைக்கப்பட்டது (லஃபே 1976:258), அதன் தேசியத்தை மேலும் வலுப்படுத்தியது. பாத்திரம். ஆனால் பதினெட்டாம் நூற்றாண்டின் நடுப்பகுதியில் குவாடலூப் கூட்டு ஆர்வத்தின் மையமாக மாறவில்லை. 1737 ஆம் ஆண்டில், இந்த உருவச்சிலை மெக்ஸிகோ நகரத்தின் உத்தியோகபூர்வ புரவலராக அறிவிக்கப்பட்டது, மேலும் 1746 ஆம் ஆண்டில், நியூ ஸ்பெயின் முழுவதிலும். 1754 ஆம் ஆண்டில், போப் பெனடிக்ட் XIV இந்த விசுவாசப் பிரமாணத்தை உறுதிப்படுத்தினார், மேலும் குவாடலூப்பின் விடுமுறை கத்தோலிக்க நாட்காட்டியில் நிறுவப்பட்டது (க்ருஜின்ஸ்கி 1995:209).
ஸ்பெயினில் இருந்து மெக்சிகன் சுதந்திரப் போரில் (1810-1821) எங்கள் குவாடலூப் பெண்மணியும் முக்கிய பங்கு வகித்தார். தீபகற்ப விர்ஜென் டி லாஸ் ரெமெடியோஸை சுமந்து சென்ற ஸ்பானிஷ் அரசகுடியினரை எதிர்கொண்ட ஃபாதர் மிகுவல் ஹிடால்கோ ஒய் காஸ்டில்லா மற்றும் பின்னர் தந்தை ஜோஸ் மரியா மோரேலோஸ் ஆகியோரால் அவர் கிளர்ச்சியாளர்களின் பதாகைகளில் கொண்டு செல்லப்பட்டார்.. சுதந்திர மெக்சிகோவின் முதல் ஜனாதிபதி தேசபக்தி கன்னிக்கு மரியாதை செலுத்தும் வகையில் தனது பெயரை மானுவல் ஃபெலிக்ஸ் பெர்னாண்டஸ் என்பதிலிருந்து குவாடலூப் விக்டோரியா என மாற்றினார். சீர்திருத்தப் போர் (Guerra de la Reforma, 1854-1857), Mexican Revolution (1910-1918), மற்றும் Cristeros Rebellion (1927-1929) போன்ற பிற மெக்சிகன் அரசியல் மற்றும் சமூகப் போராட்டங்களும் பதாகைகளின் கீழ் நிகழ்த்தப்பட்டன. குவாடலூப் (ஹெர்ரேரா-சோபெக் 1990:41–43). குவாடலூப் கன்னி மற்றும் ஜுவான் டியாகோவை உயர்த்தும் செயல்முறை தொடர்கிறது. ஜூலை 30, 2002 இல், போப் இரண்டாம் ஜான் பால் மெக்சிகன் இந்தியரை புனிதராக அறிவித்தார், அவரை கத்தோலிக்க திருச்சபையின் அதிகாரப்பூர்வ புனிதராக அறிவித்தார். தந்தை மானுவல் ஒலிமோன் நோலாஸ்கோ போன்ற சில மெக்சிகன் கத்தோலிக்க பாதிரியார்கள் கூட ஜுவான் டியாகோவின் உண்மையான இருப்பை சந்தேகிக்கிறார்கள் (ஒலிமோன் நோலாஸ்கோ 2002:22). இதையொட்டி, டிசம்பர் 1, 2000 அன்று, புதிய மெக்சிகன் ஜனாதிபதியாகப் பதவியேற்ற பிறகு, விசென்டே ஃபாக்ஸ் தனது முதல் படிகளை டெபியாக் மலையில் உள்ள குவாடலூப் பசிலிக்காவின் கன்னிப் பகுதிக்கு அனுப்பினார், அங்கு அவர் தனது ஜனாதிபதியின் போது கன்னியிடம் கருணை மற்றும் பாதுகாப்பைக் கேட்டார். இது மெக்சிகன் அரசியலில் ("Fox empezó la jornada en la Basílica" 2000) ஒரு முன்னோடியில்லாத நிகழ்வாக அமைந்தது, ஏனெனில் மெக்சிகன் புரட்சிக்குப் பின்னர் தேவாலயத்திற்கும் அரசுக்கும் இடையே ஒரு வலுவான பிரிவு அதிகாரப்பூர்வமாக நடைமுறைப்படுத்தப்பட்டது. மீண்டும், குவாடலூப்பின் கன்னி உத்தியோகபூர்வ பழக்கவழக்கங்கள் மற்றும் விதிகளின் மீது வெற்றியைக் கோரினார்.
தொடக்கத்திலிருந்தே, குவாடலூப் கன்னியின் தேசபக்தி முக்கியத்துவம் உருவப்படம் மற்றும் பிற கலை வெளிப்பாடுகளில் காட்சிப்படுத்தப்பட்டது. அவரது உருவம் தேசிய மற்றும் அரசியல் முக்கியத்துவத்தை அதிகரித்ததால், அது ஆஸ்டெக் கோட் ஆஃப் ஆர்ம்ஸ் (நோபால் (முட்கள் நிறைந்த பேரிக்காய்) மற்றும் மெக்ஸிகோ சிட்டி-டெனோச்சிட்லான் மீது கழுகு பாம்பை விழுங்கும். சில சமயங்களில் அமெரிக்கா மற்றும் ஐரோப்பாவைக் குறிக்கும் உருவக உருவங்களால் வடிவமைக்கப்பட்டது. , பதினெட்டாம் நூற்றாண்டு ஓவியம் போல Nuestra Señora de Guadalupe de México, Patrona de la Nueva España (குவாடலூப்பின் எங்கள் பெண்மணி, நியூ ஸ்பெயினின் புரவலர்) (பார்க்க குவாட்ரியெல்லோ, ஆர்ட்ஸ் டி மெக்ஸிகோ 52) இல் ஜோசஃபுஸ் டி ரிபெரா ஐ ஆர்கோமானிஸின் 1778 ஓவியம் Verdadero retrato de santa María Virgen de Guadalupe, patrona Prince de la Nueva España jurada en México (குவாடலூப்பின் புனித மேரி கன்னியின் உண்மையான உருவப்படம், நியூ ஸ்பெயினின் பிரதான புரவலர் மெக்சிகோவில் பதவியேற்றார்), அமெரிக்காவைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் கிறிஸ்தவர் அல்லாத இந்தியர் மற்றும் ஐரோப்பிய செல்வாக்கு பெற்ற ஜுவான் டியாகோ ஆகியோரால் அவரது படம் வடிவமைக்கப்பட்டது. சமகால கலையில், குவாடலூப்பின் முற்போக்கான மெக்சிகன்மயமாக்கல் மெக்சிகன் கொடியின் (சிவப்பு, பச்சை மற்றும் வெள்ளை) நிறங்களின் பயன்பாட்டில் பிரதிபலிப்பதைக் காண்கிறோம். [படம் வலதுபுறம்]
எனவே, வெளிநாட்டு ஆக்கிரமிப்பாளர்களிடமிருந்து சுதந்திரம், சுதந்திரம் மற்றும் சமூக நீதிக்கான மெக்சிகன் போராட்டங்களில் குவாடலூப் முக்கிய பங்கு வகித்தார்.
கோட்பாடுகள் / நம்பிக்கைகள்
குவாடலூப்பின் கன்னி என்றும் அழைக்கப்படும் குவாடலூப் லேடியின் வணக்கம் கத்தோலிக்க மதத்தின் ஒரு பகுதியாகும், மேலும் குவாடலூப்பே கன்னி மேரியின் (கடவுளின் தாய்) வெளிப்பாடுகளில் ஒன்றாகும். மனிதனின் தலையீடு இல்லாமல், அதிசயமான முறையில் கருவுற்ற இரட்சகராகிய இயேசு கிறிஸ்துவைப் பெற்றெடுத்தவர் அவள் என்று நம்பப்படுகிறது. மேரி ஒரு மாசற்ற முறையில் கருத்தரிக்கப்பட்டதாக நம்பப்படுகிறது, எனவே அவரது வெளிப்பாடுகளில் ஒன்று மாசற்ற கருத்தரிப்பு என்று அழைக்கப்படுகிறது. எண்ணற்ற பிற வெளிப்பாடுகளில், உள்ளது தூணின் கன்னி, எல் கார்மென், மொன்செராட், பாத்திமா, சோரோஸ், ரெக்லா, செஸ்டோச்சோவா, முதலியன. அவற்றில் சில கருப்பு, சில பழுப்பு, மற்றவை வெள்ளை. சில சமயங்களில் கன்னி தன் மடியில் தெய்வீகக் குழந்தையுடன் அமர்ந்திருப்பதாகவும், மற்றவைகளில் அவள் தனியாக நிற்பதாகவும் சித்தரிக்கப்படுகிறது; ஆயினும்கூட, அவரது அனைத்து உருவங்களும் நாசரேத்தில் வாழ்ந்த அதே வரலாற்று மரியாள் மற்றும் பொது சகாப்தத்தின் தொடக்கத்தில் பெத்லகேமில் இயேசுவைப் பெற்றெடுத்தன. பக்தர்கள் கன்னியை குவாடலூப் என்று வணங்குகிறார்கள், பெரும்பாலும் தேவாலயத்தின் மற்ற தெய்வீகத்தன்மைக்கு மேலாக, அவளுடைய உருவங்களையும் பலிபீடங்களையும் தங்கள் வீடுகளில் வைக்கிறார்கள். குறிப்பாக போர்கள் மற்றும் பேரிடர் காலங்களில் அவர்களுக்கு உணவளித்து ஆபத்தில் இருந்து காப்பாற்றும் தாயாகவே அவர்கள் அவளைப் பார்க்கிறார்கள். இந்த நிகழ்வு சமூக வகுப்புகள் முழுவதும் நிகழ்கிறது, ஆனால் கஷ்டங்களையும் பெரும் தேவைகளையும் அனுபவிக்கும் உரிமையற்ற மக்களிடையே குறிப்பாக குறிப்பிடத்தக்கது. இது ஒரு புதிய பாரம்பரியம் அல்ல, ஏனெனில் கன்னி அவர்களின் குழந்தைகளுக்கு உணவளித்து பாதுகாக்கும் தாயாக வாழ்க்கை, இறப்பு மற்றும் மீளுருவாக்கம் ஆகியவற்றின் பெரிய தெய்வத்தின் வாரிசாக இருக்கிறார், ஆனால் மரணத்தின் போது அவர்களைப் பெறுகிறார்.
சடங்குகள் / முறைகள்
குவாடலூப் கன்னிக்கான சடங்குகள் அனைத்து கன்னி மேரிகளுக்கும் நடைமுறையில் உள்ளன, மேலும் அவை ஜெபமாலைகள், நோவெனாக்கள் மற்றும் வெகுஜனங்களை உள்ளடக்கியது. குறிப்பாக, மெக்சிகோ நகரத்தில் உள்ள டெபியாக் மலையில் உள்ள அவரது பசிலிக்காவிற்கு ஒரு பெரிய, வருடாந்திர சர்வதேச யாத்திரை உள்ளது, இதில் அனைத்து தேசங்கள் மற்றும் வாழ்க்கைத் தரப்பு மக்களும் அடிக்கடி வாரக்கணக்கில் நடந்த பிறகும், சில சமயங்களில் முழங்காலில் இருந்தும் வருகிறார்கள். அவரது விருந்து தினமான டிசம்பர் 12 அன்று மரியாதை. இதுவே உலகில் அதிகம் பார்வையிடப்பட்ட கத்தோலிக்க ஆலயம் (Orcult 2012). மற்றொரு அடிக்கடி நடைமுறையில் மனுக்கள், வாக்குறுதிகள் (வாக்குகள்) மற்றும் முன்னாள் வாக்குகள் வழங்குதல், கன்னிப்பெண்ணால் அருளப்பட்ட பக்தர்களுக்குப் பிடித்தமான பொருள்கள். அவற்றில் நகைகள், ஊன்றுகோல் மற்றும் சின்னங்கள் ஆகியவை அடங்கும் குணப்படுத்தப்பட்ட துன்பங்கள் அல்லது வழங்கப்பட்ட உதவிகளின் பிரதிநிதித்துவங்கள். அவள் உருவப்படங்கள் மற்றும் பலிபீடங்களில், தேவாலயங்கள் மற்றும் பிற பொது இடங்களிலும், மக்களின் வீடுகளின் நெருக்கத்திலும் தோன்றுகிறாள். பெரும்பாலும், அவள் தனியார் வீடுகள் முன், கட்டிடங்கள் மற்றும் பொது சாலைகளில் கோவில்களின் பொருளாக இருப்பாள்.. [படம் வலதுபுறம்]
அவள் விசுவாசிகளுக்கு பாதுகாப்பையும் வழிகாட்டுதலையும் வழங்குகிறாள் மற்றும் மிகவும் அதிசயமானவள் என்று நம்பப்படுகிறது. அவரது பக்தி அதிகாரப்பூர்வமாக கத்தோலிக்க மதத்தின் ஒரு பகுதியாக இருந்தாலும், அது மதத்தின் எல்லைகளை மீறியது, மேலும் பல சந்தர்ப்பங்களில் குவாடலூப் கன்னிக்கு வழிபாட்டு முறை பக்தர்களின் நம்பிக்கையைப் பொருட்படுத்தாமல் தனித்து நிற்கிறது. எங்கள் லேடி பெண்களில் தூய்மையானவர் என்று நம்பப்படுகிறது மற்றும் அவரது சின்னம் ரோஜா நிற ரோஜா.
நிறுவனம் / லீடர்ஷிப்
கத்தோலிக்க தேவாலயத்தின் அமைப்பிற்குள்ளேயே குவாடலூப்பே மாதாவிக்கான பக்தியின் அமைப்பும் தலைமையும் நிகழ்கிறது, ஆனால் குவாடலுபனாஸ் போன்ற குறிப்பிட்ட குழுக்கள் மற்றும் அவரது நினைவாக ஜெபமாலைகள் மற்றும் பிற நிகழ்வுகளை ஏற்பாடு செய்பவர்கள் பெரும்பாலும் பெண் பக்தர்களால் வழிநடத்தப்படுகிறார்கள். Sociedades Guadalupanas (Guadalupe Societies) என்பது 1942 இல் மெக்சிகன் அமெரிக்கப் பெண்களால் நிதியளிக்கப்பட்ட கத்தோலிக்க மத சங்கங்கள் ("Guadalupanas"; "Sociedades Guadalupanas"). மிக முக்கியமான குவாடலூப்பே நாள் டிசம்பர் 12, குவாடலூப்பேயின் விருந்து, மில்லியன் கணக்கான யாத்ரீகர்கள் மெக்ஸிகோ நகரத்தில் உள்ள அவரது பசிலிக்காவிற்கு வருகை தருகின்றனர், ஆனால் உள்நாட்டில் பல இடங்களிலும் உள்ளனர். குறிப்பாக மெக்சிகோ, லத்தீன் அமெரிக்கா, அமெரிக்கா போன்ற நாடுகளில் குவாடலூப் தேவாலயங்கள், ஆலயங்கள் மற்றும் தேவாலயங்களின் விரிவான வலையமைப்பு உள்ளது. மெக்சிகோ நகரத்தில் உள்ள பசிலிக்கா, குவாடலூப்பின் அதிசய உருவப்படம் ஜுவான் டியாகோவின் டில்மாவில் (அங்கியில்) பதிக்கப்பட்டுள்ளது, அது சிஏஐ தாங்கியதாகக் கூறப்படுகிறது. 500 ஆண்டுகள் சேதமில்லாமல், உலகில் அதிகம் பார்வையிடப்பட்ட கத்தோலிக்க தளம். பதினெட்டாம் நூற்றாண்டின் நடுப்பகுதியில் இருந்து, குவாடலூப் அன்னை நியூ ஸ்பெயினின் உத்தியோகபூர்வ புரவலராக அறிவிக்கப்பட்டு, அவரது உத்தியோகபூர்வ விடுமுறை நிறுவப்பட்டதும், அவர் பல்வேறு போப்களால் ஏராளமான ஒப்புதல்களுக்கு ஆளாகியுள்ளார். அவர் 1895 இல் தனது பண்டிகை நாளில் முடிசூட்டப்பட்டார், மேலும் 1910 இல் லத்தீன் அமெரிக்காவிற்கும், 1935 இல் பிலிப்பைன்ஸின் புரவலராகவும் அறிவிக்கப்பட்டார். 1966 இல், போப் ஆறாம் பால் அவர்களாலும், 2013 இல் போப் பிரான்சிஸாலும் அவருக்கு ஒரு குறியீட்டு தங்க ரோஜா வழங்கப்பட்டது. போப் இரண்டாம் ஜான் பால் 2002 இல் ஜுவான் டியாகோவை புனிதராக அறிவித்தார், மேலும் அமெரிக்காவின் குவாடலூப் பெண்மணியை ("குவாடலூப்பே எங்கள் லேடி") என்று அறிவித்தார்.
பிரச்சனைகளில் / சவால்களும்
குவாடலூப்பே பக்தியின் கன்னியின் தொடக்கத்திலிருந்தே, மேலே விவரிக்கப்பட்டபடி, அபரிசியோனிஸ்டுகள் மற்றும் ஆன்டிபரிசியோனிஸ்டுகள் இடையே ஒரு சர்ச்சை உள்ளது. 1531 ஆம் ஆண்டு டெபியாக் மலையில் குவாடலூப்பேவின் அதிசயமான காட்சிகளை முன்னவர் உறுதியாக நம்புகிறார். மெக்சிகோ உட்பட, மாசற்ற கருத்தரித்த அன்னையின் பாரம்பரியப் படங்களை அவர் வரைந்த பூர்வீக கலைஞரான மார்கோஸ் சிபாக் டி அக்கினோவிடம் அவரது புதிய உருவம் ஒப்படைக்கப்பட்டது என்று பிந்தையவர்கள் கூறுகிறார்கள். வெற்றியாளர் ஹெர்னான் கோர்டெஸ் பேனர். இந்த பிந்தைய பார்வையில், அவரது ஆளுமை மற்றும் பக்தி காலனித்துவ காலத்தில் கிறிஸ்தவமயமாக்கல் நோக்கத்திற்காக கட்டமைக்கப்பட்டது. பின்னர், அவர் பல்லின மெக்சிகன் தேசத்தை ஒன்றிணைக்கும் சக்தியாகவும், தேசபக்தியின் உணர்வுகளை மேம்படுத்தவும் பணியாற்றினார். கூடுதலாக, அவரது உருவத்தின் சமகால மாற்றங்கள் மற்றும் ஒதுக்கீடுகள், முக்கியமாக US Chicanx குழுக்கள், அரசியல், சமூக, அல்லது பெண்ணியக் கருத்துக்களை தெரிவிக்க, பெரும்பாலும் பெரும் சர்ச்சையை சந்திக்கின்றன, மேலும் சர்ச் மற்றும் பாரம்பரிய கத்தோலிக்கர்களின் நிராகரிப்பு. கடந்த இருபது ஆண்டுகளின் வளர்ச்சி குவாடலூப்பிற்கும் அதிகாரப்பூர்வமற்ற புனிதர்களுக்கும் இடையேயான போட்டியாகும், குறிப்பாக லா சாண்டா முயர்டே, [படம் வலதுபுறம்] பின்தொடர்வது பெரிதும் அதிகரித்து வருகிறது. பல பக்தர்கள் உத்தியோகபூர்வ தேவாலயம் மற்றும் அரசு நிறுவனங்களால் கைவிடப்பட்டதாகவும் அவநம்பிக்கை கொண்டதாகவும் உணர்கிறார்கள், மேலும் அவர்களை நியாயந்தீர்க்காத மற்றும் La Santa Muerte போன்ற இடைத்தரகர்கள் தேவைப்படாத சக்திவாய்ந்த புனித நபர்களிடம் பிரார்த்தனை செய்ய விரும்புகிறார்கள் (Oleszkiewicz-Peralba 2015:103-35 ஐப் பார்க்கவும்).
படங்கள்
படம் #1: அவர் லேடி ஆஃப் குவாடலூப், வில்லுர்காஸ், ஸ்பெயின் (மறைந்த அன்டோனியோ டி. போர்டாகோவின் காப்பகங்களிலிருந்து).
படம் #2: இம்மாகுலாட்டா டோட்டா புல்ச்ரா, இத்தாலி, 8th செஞ்சுரி.
படம் #3: குவாடலூப்பின் கன்னி, குவாடலூப்பின் பசிலிக்கா, மெக்சிகோ நகரம்.
படம் #4: மெக்சிகன் கொடியின் நிறங்களுடன் குவாடலூப்பின் கன்னி. ஆசிரியரின் புகைப்படம்.
படம் #5: குவாடலூப்பின் தெரு பலிபீடம். எல் பாசோ தெரு, சான் அன்டோனியோ, டெக்சாஸ். ஆசிரியரின் புகைப்படம்.
படம் #6: குவாடலூப் அன்னையாக சாண்டா மூர்டே. மூடி, La biblia de la santa muerte.
சான்றாதாரங்கள்
குறிப்பிடப்படாவிட்டால், இந்த சுயவிவரத்தில் உள்ள பொருள் இருந்து எடுக்கப்படுகிறது லத்தீன் அமெரிக்கா மற்றும் ஐரோப்பாவில் கருப்பு மடோனா: பாரம்பரியம் மற்றும் மாற்றம் (யூனிவர்சிட்டி ஆஃப் நியூ மெக்ஸிகோ பிரஸ் 2007, 2009, மற்றும் 2011). இந்த உரையில் உள்ள அனைத்து மொழிபெயர்ப்புகளும் ஆசிரியரால் செய்யப்பட்டவை.
குவாட்ரியெல்லோ, ஜெய்ம், காம்ப். nd Artes de México 29: Visiones de Guadalupe. சாண்டா அனா, CA: போவர்ஸ் கலாச்சார கலை அருங்காட்சியகம்.
குவாட்ரியெல்லோ, ஜெய்ம். nd "Mirada apocalíptica: Visiones en Patmos Tenochtitlan, La Mujer Aguila." குவாட்ரியெல்லோ 10-23.
"ஃபாக்ஸ் எம்பெசோ லா ஜோர்னாடா என் லா பசிலிகா." 2000 டியாரியோ டி யுகடன், டிசம்பர் 2, பிப்ரவரி 7, 2003. அணுகப்பட்டது http://www.yucatan.com.mx/especiales/tomadeposesion/02120008.asp ஏப்ரல் மாதம் 29 ம் தேதி.
"குவாடலுபனாஸ்." 2022. இம்மாகுலேட் ஹார்ட் ஆஃப் மேரி சர்ச், ஏப்ரல் 6. அணுகப்பட்டது http://ihmsatx.org/guadalupana-society.html ஏப்ரல் 5, 2022 அன்று.
க்ருஜின்ஸ்கி, செர்ஜ். La guerra de las imágenes: De Cristóbal Colón a “Blade Runner” (1492–2019). 1994. மெக்ஸிகோ நகரம்: ஃபோண்டோ டி கல்ச்சுரா எகனாமிகா, 1995.
ஹெர்ரெரா-சோபெக், மரியா. 1990. மெக்சிகன் காரிடோ. ப்ளூமிங்டன்: இந்தியானா யுனிவர்சிட்டி பிரஸ்.
பரிசுத்த பைபிள். கிங் ஜேம்ஸ் பதிப்பு. கிளீவ்லேண்ட் மற்றும் நியூயார்க்: தி வேர்ல்ட் பப்ளிஷிங் கம்பெனி.
லா பிப்லியா டி லா சாண்டா மூர்டே. nd மெக்ஸிகோ: Ediciones SM
லாஃபே, ஜாக்ஸ். Quetzalcoatl and Guadalupe: The formation of Mexican National Consciousness, 1531–1813. 1974. மொழிபெயர்த்தது. பெஞ்சமின் கீன். சிகாகோ மற்றும் லண்டன்: யுனிவர்சிட்டி ஆஃப் சிகாகோ பிரஸ், 1976.
மசா, பிரான்சிஸ்கோ டி லா. எல் கௌடலுபனிஸ்மோ மெக்சிகானோ. 1981 [1953]. மெக்ஸிகோ நகரம்: ஃபோண்டோ டி கல்ச்சுரா எகனாமிகா.
நெபல், ரிச்சர்ட். 1996 [1995] Santa María Tonantzin Virgen de Guadalupe. கார்லோஸ் வார்ன்ஹோல்ட்ஸ் பஸ்டில்லோஸ் மொழிபெயர்த்தார். மெக்ஸிகோ நகரம்: ஃபோண்டோ டி கல்ச்சுரா எகனாமிகா, 1996.
நெப்ரிஜா, அன்டோனியோ டி. 1926. கிராமடிகா டி லா லெங்குவா காஸ்டெல்லானா (சலமன்கா, 1492): மியூஸ்ட்ரா டி லா இஸ்டோரியா டி லாஸ் ஆன்டிகுடேட்ஸ் டி எஸ்பானா, ரெக்லாஸ் டி ஆர்த்தோகிராஃபியா என் லா லெங்குவா காஸ்டிலானா. Ig ஆல் திருத்தப்பட்டது. கோன்சாலஸ்-லுபெரா. லண்டன் மற்றும் நியூயார்க்: எச். மில்ஃபோர்ட் மற்றும் ஆக்ஸ்போர்டு யுனிவர்சிட்டி பிரஸ்.
ஓ'கோர்மன், எட்மண்டோ. 1991. டெஸ்டியர்ரோ டி சோம்ப்ராஸ்: லுஸ் என் எல் ஓரிஜென் டி லா இமேஜென் ஒய் கல்டோ டி நியூஸ்ட்ரா செனோரா டி குவாடலுபே டெல் டெபியாக். மெக்ஸிகோ நகரம்: யுனிவர்சிடாட் நேஷனல் ஆட்டோனோமா டி மெக்ஸிகோ.
ஓலெஸ்ஸ்கிசிசெஸ்-பெரால்ப, மாலோர்ஜெஸ்தா. 2018 [2015]. யூரேசியா மற்றும் லத்தீன் அமெரிக்காவின் கடுமையான பெண்ணின் தெய்வங்கள்: பாபா யாக, காளி, பொம்பாகிரா, மற்றும் சாண்டா முர்டே. பால்கிரேவ் மேக்மில்லன்: நியூயார்க், NY.
ஒலிமோன் நோலாஸ்கோ, மானுவல். 2002. "நேர்காணல்." கெஜட்டா வைபோர்க்சா. ஜூலை 27–28.
ஆர்கல்ட், ஏப்ரல். 2012. "உலகில் அதிகம் பார்வையிடப்பட்ட புனிதத் தலங்கள்." பயணம் மற்றும் ஓய்வு, ஜனவரி 4. travelandleisure.com இலிருந்து 6 ஏப்ரல் 2022 அன்று அணுகப்பட்டது.
"மெக்சிகோவின் குவாடலூப் புரவலர் புனிதர் எங்கள் லேடி." என்சைக்ளோபீடியா பிரிட்டானிக்கா. 4 ஏப்ரல் 2022 அன்று britannica.com இலிருந்து அணுகப்பட்டது.
பலாசியோஸ், இசிட்ரோ ஜுவான். 1994. Apariciones de la Virgen: Leyenda y realidad del misterio mariano. மாட்ரிட்: Ediciones Temas de Hoy.
கிஸ்பெல், கில்லஸ். 1979. வெளிப்படுத்துதல் இரகசிய புத்தகம். நியூயார்க்: மெக்ரா-ஹில்,.
சஹாகுன், ஃப்ரே பெர்னார்டினோ டி. புளோரண்டைன் கோடெக்ஸ்: புதிய ஸ்பெயின் விஷயங்களின் பொது வரலாறு. சார்லஸ் இ. டிபிள் மற்றும் ஆர்தர் ஜோ ஆண்டர்சன் ஆகியோரால் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது. சாண்டா ஃபே, NM: அமெரிக்க ஆராய்ச்சிக்கான பள்ளி; சால்ட் லேக் சிட்டி: யுனிவர்சிட்டி ஆஃப் யூட்டா, புத்தகம் 1, 1950; புத்தகம் 2, 1951 (இரண்டாம் பதிப்பு, 1981); புத்தகங்கள் 4 மற்றும் 5, 1957 (இரண்டாம் பதிப்பு, 1979); புத்தகம் 6, 1969 (இரண்டாம் பதிப்பு, 1976).
கிஸ்பெல், கில்லஸ். 1956. ஹிஸ்டோரியா ஜெனரல் டி லாஸ் கோசாஸ் டி நியூவா எஸ்பானா. 4 தொகுதிகள். 1938. பதிப்பு. ஏஞ்சல் மரியா கரிபே கே. மெக்சிகோ நகரம்: போர்ரா.
"சோசைடேட்ஸ் குவாடலுபனாஸ்." 2022. TSHA டெக்சாஸ் மாநில வரலாற்று சங்கம். 6 ஏப்ரல் 2022 அன்று tshaonline.org இலிருந்து அணுகப்பட்டது.
சோஸ்டெல்லே, ஜாக்ஸ். 1959. Pensamiento cosmológico de los antiguos mexicanos. பாரிஸ்: லிப்ரேரியா ஹெர்மன் ஒய் சியா. தொகுப்பாளர்கள்.
த்லபோயவா, குர்லி. 2000. "தி மித் ஆஃப் லா விர்ஜென் டி குவாடலூப்." இலிருந்து அணுகப்பட்டது http://www.mexica.org/Lavirgin.html அன்று பிப்ரவரி மாதம் 9 ம் தேதி.
"குவாடலூப் என்ற பெயர் எங்கிருந்து வந்தது?" 2000 ஆஸ்டெக் கன்னி. சௌசலிட்டோ, CA: டிரான்ஸ்-ஹைபர்போரியன் இன்ஸ்டிடியூட் ஆஃப் சயின்ஸ். 3 மார்ச் 2003 அன்று http://www.aztecvirgin.com/guadalupe.html இலிருந்து அணுகப்பட்டது.
டோரே வில்லார், எர்னெஸ்ண்டோ டி லா, மற்றும் ராமிரோ நவரோ டி அண்டா, காம்ப்ஸ். மற்றும் பதிப்புகள். 1982. டெஸ்டிமோனியோஸ் ஹிஸ்டோரிகோஸ் குவாடலுபனோஸ். மெக்ஸிகோ நகரம்: ஃபோண்டோ டி கல்ச்சுரா எகனாமிகா.
ஜஹூர், ஏ. 1997 [1992]. ஸ்பெயின், போர்ச்சுகல் மற்றும் அமெரிக்காவில் அரபு தோற்றத்தின் பெயர்கள். 2 மார்ச் 15 அன்று http:cyberistan.org/islamic/places2003.html இலிருந்து அணுகப்பட்டது.