எலிசபெத் ஏ குட்னி

லியோனின் செயிண்ட் பிளாண்டினா

செயிண்ட் பிளாண்டினா டைம்லைன்

பிறந்த தேதி தெரியவில்லை.

177: சிசேரியாவின் யூசிபியஸ் (263–339) வழங்கியபடி பிளாண்டினா இறந்த ஆண்டு.

வரலாறு / இடஞ்சொற்பொருள்

இரண்டாம் நூற்றாண்டின் முடிவில், கிறித்துவம் வட ஆபிரிக்காவிற்குள் நுழைந்து மேற்கு நோக்கி க ul ல் வரை பரவியது. ரோல் பள்ளத்தாக்கிலுள்ள மார்செல்லெஸ் மற்றும் ஆசியா மைனரில் உள்ள ஸ்மிர்னா இடையே ஒரு நில பாதை வழியாக நடந்த சுறுசுறுப்பான வர்த்தகத்தால் கவுலுக்கு பரவியது. ஆர்லஸில் ஒரு துறைமுகத்துடன் ஒரு விரிவான நீர் வழிசெலுத்தல் அமைப்பு, அதில் இருந்து கப்பல்கள் லியோனுக்கு பயணிக்க முடியும், லியோனை ஒரு நதி குறுக்கு வழியாக மாற்றியது; குௗலின் உள்துறை மற்றும் வெளிப்புற நில வழித்தடங்கள் ஆகியவற்றுக்கு இடையே ஒரு குறிப்பிடத்தக்க தொடர்பை நிறுவுதல். கி.மு. முதல் நூற்றாண்டின் நடுப்பகுதியில் கி.மு. ரோமானை வென்றதற்கு முன்னர் செல்டிக் சமூகம் நிலம் மற்றும் ஆற்றின் வழித்தட பாதைகளை உருவாக்கியிருந்த போதினும், இது ரோம், இது மேம்பட்ட, விரிவாக்கப்பட்டு, இந்த வழித்தடங்களைத் துஷ்பிரயோகம் செய்ததோடு, அதிகமான மக்கள் இயக்கம் கருத்துக்கள்.

ரோமானிய தலையீட்டின் விளைவாக லியோன் செழித்தது. கி.மு. 12 இல், ரோமா மற்றும் அகஸ்டஸுக்கு ஒரு பலிபீடத்தை அர்ப்பணிப்பதன் மூலம் ஏகாதிபத்திய வழிபாட்டு முறை அங்கு பாதுகாக்கப்பட்டது; இரண்டாம் நூற்றாண்டின் முடிவில், இந்த நகரம் மூன்று கோல்களின் தலைநகரமாகவும் நிறுவப்பட்டது, மாகாண செயலதிகாரிகள், புதினா, மற்றும் பெரும்பாலும் ஏகாதிபத்திய கருவூலத்திற்கும் சட்ட அட்டவணையை அமைத்துக்கொண்டது.

ஆயினும்கூட, பொ.ச. இரண்டாம் நூற்றாண்டின் நடுப்பகுதியில் லியோன் மற்றும் வியன்னில் கிறிஸ்தவ சமூகங்கள் நிறுவப்பட்ட நேரத்தில், டானூப் வழியாக தொடர்ந்து இராணுவ படையெடுப்பு அச்சுறுத்தல் காரணமாக பேரரசு குறிப்பிடத்தக்க அளவு நெருக்கடியில் இருந்தது. பேரரசராக, மார்கஸ் அரேலியஸ் அப்பகுதியில் துருப்புக்களையும் வளங்களையும் அதிகரிப்பதன் மூலம் ரோம் எல்லைகளை பாதுகாக்க முயன்றார். ஆயினும், 167 CE இல் வெடித்த தொற்றுநோய்க்கு எதிராக எந்தவொரு வளமும் மக்களைப் பாதுகாக்க முடியவில்லை. ஒரு பண்டைய ஆதாரத்தின்படி, இந்த பிளேக் “பெர்சியர்களின் எல்லைகளிலிருந்து ரைன் மற்றும் கவுல் வரை” “எல்லாவற்றையும் மாசுபடுத்துகிறது தொற்று மற்றும் மரணம் "(பிர்லி XX: 1987). அச்சுறுத்தலைச் சமாளிப்பதற்காக, மார்கஸ் ஆரேலியஸ் ரோம் கடவுளர்கள் அனைவரையும் அழைத்து, பேரரசு முழுவதிலும் உள்ள எல்லா மக்களையும் அவ்வாறே செய்யும்படி கேட்டுக்கொண்டார். பிளேக் இறுதியில் அதன் போக்கை இயக்கிய போது, ​​அது நினைவுகள் இல்லை. அத்தகைய பேரழிவின் சமயத்தில் கடவுட்களை மதிக்க மறுத்தவர்களை சந்தேகமும் வெறுப்பும் செய்தன. பொ.ச.மு. 11-ம் நூற்றாண்டில், லியோன் மற்றும் வின்னென்னின் கிறிஸ்தவர்கள் பேரரசின் கடவுள்களை மதிக்க மறுத்து, தங்கள் சொந்த கடவுளின் பிரத்யேக வணக்கத்தை தொடர்ந்து பின்பற்றினர். ஒட்டுமொத்த சமூகமும் கலால்நிலைக்குத் தேவை என்று அவர்கள் அதிகாரிகளாலும் பொது மக்களாலும் எதிர்ப்பாளர்களாகக் கருதப்பட்டதில் ஆச்சரியமில்லை.

வாழ்க்கை வரலாறு

லியோனின் பிளாண்டினா பற்றி அறியப்பட்ட அனைத்தும் "லியோன் மற்றும் வியன்னின் தியாகிகளின் கணக்கு" என்பதிலிருந்து வந்தவை, இது யூசிபியஸில் சேர்க்கப்பட்டுள்ள ஒரு கடிதம் ' சர்ச் வரலாறு (நான்காம் நூற்றாண்டு). யூசிபியஸ் தன்னிடம் இன்னும் முழுமையான தகவல்களைக் காணலாம் என்று கூறுவதால் அங்கு கொடுக்கப்பட்ட தகவல்கள் மிகக் குறைவு பண்டைய தியாகிகளின் தொகுப்புஇது, துரதிர்ஷ்டவசமாக, இனி நீடிக்கும். அப்படியிருந்தும், க ul லில் (நவீனகால லியோன், பிரான்ஸ்) லுக்டூனத்தில் ஒரு கிறிஸ்தவர்களின் சோதனையின் ஒரு நேரில் கண்ட சாட்சிக் கணக்கை இந்த கடிதம் முன்வைக்கிறது. இது பன்டி நபர்களின் சகிப்புத்தன்மையையும் சாட்சியையும் மையமாகக் கொண்டது. கடிதத்தின் எழுத்தாளர் அறியப்படவில்லை (Frend 1965: 1). சில சான்றுகள் இல்லையென்றாலும் சிலர் ஐரினீயஸ் (130-202), பெரும்பாலும் லியோனின் பிஷப் நியமிக்கப்பட்டபடியால், மூத்த ஆயர் பாத்னஸ் (87-177) இறந்த பிறகு, (நாட்டின் 1961: 54 - 61; கிராண்ட் 1980: 118 - 19; பார்ன்ஸ் 1968: 517). ஐரினீயஸ் அல்லது வேறு ஒருவரால் எழுதப்பட்டிருந்தாலும், அந்தக் கடிதம் சமூகத்தின் ஒரு கூட்டு முயற்சியாக இருந்தது, ஏனெனில் இது "ஆசியா மற்றும் ஃப்ரிஜியாவில் உள்ள தேவாலயங்களுக்கான சாட்சிகளின் கணக்கு" என்று யூசிபியஸ் கூறுகிறார் (யூசிபியஸ் எக்ஸ்என்யூஎம்எக்ஸ்: 1982).

கோலிலிருந்து அனுப்பப்படும் இந்த கடிதத்திற்கான ஆசியாவின் இலக்கு லியோன் சமூகத்தின் அலங்காரம் பற்றிய நுண்ணறிவை வழங்குகிறது, இதன் மூலம் பிளாண்டினாவின் பின்னணி குறித்து எச்சரிக்கையாக ஊகங்களை அனுமதிக்கிறது. இந்த சமூகங்களை பிரிக்கும் தூரம் ஆயிரம் மைல்களுக்கு மேல் இருந்தபோதிலும், லியோன் மற்றும் வியன்னின் கிறிஸ்தவ சமூகங்கள் ஆசியா மைனரில் உள்ள தேவாலயங்களுடன் வலுவான உறவைக் கொண்டிருந்தன. கிழக்கு மற்றும் மேற்கு இடையே செயலில் வர்த்தக வழிகள் இருந்தன, இந்த கண்டம் விட்டுச்செல்லும் அணுகல் தான் முன்னர் ஸ்மிர்னாவின் புகழ்பெற்ற தியாகி பிஷப் பாலிகார்ப் (69-155), போத்தினஸை கவுலுக்கு ஒரு மிஷனரியாக அனுப்ப உதவியது. ஐரினீயஸ் விரைவில் க ul லில் உள்ள பொத்தினஸுடன் சேர்ந்தார், அங்கு ஒரு சில கிறிஸ்தவர்களைச் சுற்றி, அவர்கள் லியோன் மற்றும் வியன்னில் சமூகங்களைத் தொடங்கினர். ஆகவே, இந்த சமூகங்களின் உறுப்பினர்கள் ஆன்மீக ஆதரவிற்காக கிழக்கை பெரிதும் நம்பியிருந்தனர், போத்தினஸ் மற்றும் ஐரேனியஸைப் போலவே, அவர்களில் பலர் கிழக்கிலிருந்து இடமாற்றம் செய்யப்பட்டவர்களாக இருக்கலாம். உண்மையில், கடிதத்தில் பெயரிடப்பட்ட பத்து நபர்களில், ஏழு பேர் கிழக்கிலிருந்து வந்தவர்கள் அல்லது கிரேக்க பெயர்களைக் கொண்டிருப்பதாகக் கூறப்படுகிறது, இது அவர்கள் அல்லது அவர்களது பெற்றோர் மேற்கு நோக்கி குடிபெயர்ந்ததற்கான வாய்ப்பைக் குறிக்கிறது.

பிளாண்டினாவின் பாரம்பரியத்தைப் பொறுத்தவரை, நாம் உறுதியாக இருக்க முடியாது. அவளைப் பற்றிய ஒரே சில தகவல்கள், அவள் இளமையாக இருந்தாள், அவள் ஒரு அடிமை என்பதும், அவளுடைய எஜமானி கைது செய்யப்பட்டதும் தான். அவள் பெயர் லத்தீன் வார்த்தையிலிருந்து பெறப்பட்டிருந்தாலும், "blandus / a / um" என்பது மென்மையான-தொடுவானம், இனிப்பு, அழகான அல்லது இனிமையானது என்று பொருள்படும், அந்த கடிதத்தில் கிழக்கிலிருந்து வந்திருப்பதைக் குறிக்கும் சில விவரங்கள் அடங்கியுள்ளன. முதலாவதாக, ஏராளமான சித்திரவதைகளின் போது, ​​ஆசிரியரால் பதிவுசெய்யப்பட்ட ஒரு வாக்கியத்தை மட்டுமே பிளாண்டினா உச்சரிக்கிறார் (“நான் ஒரு கிறிஸ்தவன், எங்களால் எதுவும் செய்யப்படவில்லை”) இது கிரேக்க மொழியில் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது (யூசிபியஸ் 1982: 5.1.19). இந்த கடிதம் கிரேக்க மொழியில் எழுதப்பட்டிருப்பதால், பிளேன்டினா கிரேக்க மொழியில் பேசுவதை அது நிரூபிக்கிறது. இருப்பினும், மற்றவர்களில் ஒருவரான சர்ட்டஸ், அதே சொற்றொடரை ("நான் ஒரு கிறிஸ்தவன்"), அவர் துன்புறுத்துபவர்களுடைய மொழியில் அதைப் பேசுவதாக பதிவு செய்கிறார், இது அவரது சொந்த மொழியாகவும் இருக்கலாம் (யூசுபியஸ் 1982 : 5.1.20). ப்லாண்டினாவும் அவ்வாறு செய்திருந்தால், இது குறிப்பிடப்பட்டிருக்கும் என்று தெரிகிறது. மேலும், இந்த கடிதம் பிளாண்டினாவை பத்தில் ஒருவரின் "சகோதரி" என்று குறிப்பிடுகிறது, ஒரு சிறுவன், ஒரு அடிமை, போண்டிகஸ் என்ற பெயரைக் கொண்டவன், கிரேக்க வார்த்தையிலிருந்து பெரும்பாலும் வட ஆசியா மைனர், பொன்டோஸ் என்ற பகுதியைக் குறிக்க நினைத்தான் (யூசிபியஸ் 1982: 5.1.54). நிச்சயமாக, இருவருக்கும் இடையிலான உயிரியல் உறவைக் காட்டிலும் ஆன்மீகத்தைக் குறிக்க ஆசிரியர் விரும்புகிறார்; ஆனாலும், ஒருவர் Ponticus தொடர்பாக "சகோதரி" என அழைக்கப்படுகிறார் மற்றும் மற்றவர்கள் தொடர்பாக "உயர்ந்த தாய்" என்று ஏன் அதிசயிக்கப்படுகிறார்களோ அவர்களே வியப்புக்குள்ளாக்கப்படுகிறார்கள் (யூசேபியஸ் 1982: 5.1.55; தாமஸ் 1978: 100 - 01). இந்த காரணங்களுக்காகவும், அவர் ஒரு லத்தீன் பெயரைக் கொண்டிருந்த போதிலும், பிளாண்டினா கிழக்கிலிருந்து குடியேறியவராக லியோனுக்கு வந்திருந்தார் என்பதும், பின்னர் அவரது எஜமானி அவளுக்கு ப்ளாண்டினா என்ற பெயரை அன்பான வார்த்தையாகக் கொடுத்தார் என்பதும் மிகவும் சாத்தியம்.

அவரது தோற்றம் நிச்சயமற்றதாக இருப்பினும், இந்த தத்துவார்த்தத்தின் மூன்று தனித்தனி காட்சிகளில் சென்டர் மேடைக்குள்ளாக இருந்து லியோனில் வகுப்புவாத நினைவகத்தில் ப்லாண்டினா, அடிமை-பெண், பிரபலமான நிலைக்கு உயர்ந்ததாக கடிதம் தெளிவுபடுத்துகிறது. [வலதுபுறம் உள்ள படம்] ரவுண்டப் பற்றிய தொடக்கக் கருத்துக்கள் மற்றும் அதிகாரிகளுடனான குழுவின் ஆரம்ப தொடர்புகளைத் தொடர்ந்து, பிளாண்டினா முதலில் நான்கு பேர் கொண்ட ஒரு சிறிய குழுவில் ஒருவராகக் குறிப்பிடப்படுகிறார், அவர்கள் மக்களிடையேயும் அதிகாரிகளிடையேயும் எழுந்த வெறுப்பின் அளவிற்கு விதிவிலக்கானவர்கள் என்று கூறப்படுகிறது. சித்திரவதை சகித்த பிறகு, அவள் "முழு உடலும் புடைக்கப்பட்டு உடைந்துபோயின," என்று அவள் ஒப்புக் கொண்டது, "நான் ஒரு கிறிஸ்தவன்", என்று பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது (எசேக்கியேஸ்: 1982- 5.1.18). ஆனாலும், மற்ற மூன்று பேரிடமிருந்து கூட அவள் தன்னைத் தானே அமைத்துக் கொள்கிறாள், அவள் மற்றவர்களிடமிருந்து மிக முக்கியமான நபராக இருப்பதாக ஒரு குறிப்பை அளிக்கிறார். அவளால் அவளால் இருந்தவர், ப்ளாண்டினா, "கிறிஸ்துவின் காரியங்களைக் காட்டியது மனிதர்கள் அர்த்தமுள்ள மற்றும் தெளிவற்ற மற்றும் வெறுக்கத்தக்க தோன்றும் இது பெரும் மகிமை கடவுள் உள்ளன "(எசேக்கியா: XX).

தியாகவியலில் பிளாண்டினாவின் இரண்டாவது தோற்றம் நடுப்பகுதியில் விவரிக்கப்படுகிறது, அங்கு "புறஜாதியினருக்கு கொடுமையின் ஒரு காட்சியைக் கொடுப்பதற்காக" அவர் அரங்கிற்கு இழுக்கப்படுகிறார் (யூசிபியஸ், எக்ஸ்என்யூஎம்எக்ஸ்: எக்ஸ்என்யூஎம்எக்ஸ்). இங்கே, இந்த அடிமை-பெண்ணின் சித்திரவதைகளைத் தாங்கிக் கொள்ளும் திறனைப் பற்றிய தெளிவான படம் வாசகருக்கு வழங்கப்படுகிறது க au ரவத்தை இயக்க வேண்டிய கட்டாயம், காட்டு மிருகங்களை எதிர்கொள்வது, இரும்பு நாற்காலியில் வறுத்தெடுப்பதன் மூலம் அவதிப்படுவது, இறுதியாக, காட்டு மிருகங்கள் அவளைச் சுற்றி அரைக்கும் போது ஒரு பங்கில் நிறுத்தி வைக்கப்படுகின்றன. [வலது படம்] இருந்தாலும், இந்த சித்திரவதை தவிர வேறெதுவும் சித்தரிக்கப்படுவதில்லை, மேலும் அது தற்கொலைக்கு முற்றுப்புள்ளி வைக்கிறது. மாறாக, "குறுக்கு மீது தொங்குவதைப் போல்" ப்லாண்டினா கூட்டத்திற்கு தோன்றினார் என்ற ஆசிரியரின் கூற்றாகும், அவள் தொங்கிக்கொண்டிருந்தபோது, ​​அவளுடைய சக கிறிஸ்தவர்களிடம் தைரியமாக, அடிமையாக இருந்த ஒரு பெண்ணைக் கண்டதில்லை, அவர்களுடைய கிறிஸ்து, “அவர்களுக்காக சிலுவையில் அறையப்பட்டவர்” (யூசிபியஸ் 1982: 5.1.41). பெண்ணுக்கும் கிறிஸ்துவுக்கும் இடையிலான இந்த சங்கமம் முழு விவரிப்பின் மைய புள்ளியாகும். இது பிளாண்டினாவை தனது சக போராளிகளிடமிருந்து மட்டுமல்லாமல் மற்ற தியாகிகளிடமிருந்தும் வேறுபடுத்துகிறது. ஒவ்வொரு கிறிஸ்தவ தியாகியும் தீவிரமான சித்திரவதைகளைச் சித்தரிக்கப்படுகிறார்கள், மேலும் பலர் கிறிஸ்துவுக்கு "உன்னத விளையாட்டு வீரர்கள்" என்று குறிப்பிடப்படுகிறார்கள்; ஆனால், கிறிஸ்துவைப் பின்பற்றுவது தியாகிக்கும் கிறிஸ்துவுக்கும் இடையிலான கோட்டை மழுங்கடிக்கும் அளவிற்கு பிளாண்டினா தனித்துவமானது. லியோனில் உள்ள விசுவாசிகளுக்கு, அவள் கிறிஸ்து ஆகிறார், அவ்வாறு செய்யும்போது, ​​அவர்களின் துன்பங்கள் வீணானவை அல்ல என்றும், “கிறிஸ்துவின் மகிமைக்காக துன்பப்படுகிற ஒவ்வொருவரும் உயிருள்ள கடவுளோடு எப்போதும் கூட்டுறவு வைத்திருக்கிறார்கள்” (யூசிபியஸ் 1982: 5.1.41) என்றும் அவர்களை நம்ப வைக்க முடிகிறது.

பிளாண்டினாவில் கிறிஸ்துவின் இந்த தெய்வீக வெளிப்பாட்டைத் தொடர்ந்து, அவளுடைய எதிரிகளால் உண்மையில் அவளைக் கொல்ல முடியவில்லை என்பது பொருத்தமானது; எனவே, அவர் பங்குகளில் இருந்து அகற்றப்பட்டு "மற்றொரு போட்டிக்காக இவ்வாறு பாதுகாக்கப்படுகிறார்" (யூசிபியஸ் 1982: 5.142). அந்த இறுதிப் போட்டியில், பிளாண்டினாவின் மூன்றாவது தோற்றம், அதில் அவர் அரங்கிற்குத் திரும்பப்படுகிறார், இந்த முறை பொன்டிகஸ் என்ற சிறுவனுடன். இந்த மோசமான காட்சியில், பதட்டங்கள் ஒரு உயர்ந்த நிலையை எட்டியுள்ளன என்பது தெளிவாகிறது. குற்றம் சாட்டப்பட்டவர்களுக்கு “பையனின் இளைஞர்களிடம் இரக்கமோ, பெண்ணின் பாலினத்தை மதிக்கவோ இல்லை” என்று வாசகருக்குத் தெரிவிக்கப்படுகிறது (யூசிபியஸ் 1982: 5.1.53). ஆகையால், இறுதி மணிநேரத்தில் Ponticus க்கு ஆறுதலையும் ஊக்கத்தையும் வழங்கும் Blandina தான். அவளது மரணம், அவனை விரைவாகப் பின்தொடர்வது, காலநிலைக்கு எதிரானது: “கசித்தபின், காட்டு மிருகங்களுக்குப் பிறகு, வறுத்த இருக்கைக்குப் பிறகு, அவள் இறுதியாக வலையில் அடைக்கப்பட்டு, ஒரு காளையின் முன் வீசப்பட்டாள்” (யூசிபியஸ் 1982: 5.1.56) . அப்படியிருந்தும், இந்த எல்லாவற்றிலும், மற்றும் அவரது இறுதி தருணங்களில், பிளாண்டினா தனது நம்பிக்கையில் உறுதியாக இருந்தார், "அவளும் பலியிடப்படும் வரை" கிறிஸ்துவுடன் தொடர்ந்து உரையாடினார் (யூசிபியஸ் 1982: 5.1.56).

கோட்பாடுகள் / நம்பிக்கைகள்

லியோனில் உள்ள இந்த சமூகத்தின் குறிப்பிட்ட பண்புகளைக் குறிப்பிடுவது, இந்த கிறிஸ்தவர்கள் வரலாற்று மற்றும் மரபுவழி ஜான் மற்றும் ஜொஹன்னின் நற்செய்தியின் நற்செய்தியிலிருந்து வந்த சமூகங்களால் வழிநடத்தப்பட்ட மரபினர் என்பதைக் குறிக்கின்றன; குறிப்பாக அபோகாலிப்டிக் இரட்டைவாதத்தின் பண்புக்கூறுகள் மற்றும் பரிசுத்த ஆவியின் செயல்பாடுகளுக்கு முக்கியத்துவம். கடிதத்தின் ஆசிரியர் நபர்களை நல்ல (கிறிஸ்தவர்கள்) மற்றும் தீய (பாகன்கள்) இரட்டை முகாம்களாக பிரிக்கிறார். ஜோஹன்னின் இலக்கியத்தில் பரவலாக இருக்கும் ஒளி / இருண்ட, சத்திய / வஞ்சகத்தின் இருமைகளைப் போல இது ஒரு மூலோபாயம். உண்மையில், லியோனில் இருக்கும் கிறிஸ்தவர்கள், தங்கள் துன்புறுத்தலால் ஒளியை விட இருளை நேசிப்பதையும், இவை "சாத்தானால் பிணைக்கப்பட்டுள்ளன" (எபப்சுவஸ் 1982: 5.1.14). ஆகவே, சாத்தானின் பொல்லாத ஊழியர்கள் “உறுதியான தூண்களுக்கு” ​​எதிராக, அதாவது கிறிஸ்துவின் உன்னதமான, உண்மையுள்ள பின்பற்றுபவர்களுக்கு எதிராக நிறுத்தப்படுகிறார்கள் (யூசிபியஸ் 1982: 5.1.6). போர் ஏற்கனவே நடந்து கொண்டிருக்கிறது மற்றும் முடிவு நெருங்கிவிட்டது என்று புரிந்து கொள்ளப்படுகிறது. அடக்குமுறையாளரின் கோபம் ஒரு காட்டு மிருகத்தின் கோபத்தைப் போன்றது, “வேதம் நிறைவேறும்: அக்கிரமம் இன்னும் அநியாயமாயிருக்கக்கடவது, நீதிமான்கள் இன்னும் நீதியுள்ளவர்களாவார்கள் " (யூஸுபியஸ் X: XX XXIII.).

லியோனின் கடிதத்தை முழுவதுமாக ஊக்குவிப்பது ஒரு ஆன்மீக வைராக்கியமாகும், இது சமூகத்தில் பரிசுத்த ஆவியானவர், பராக்லேட் (வழக்கறிஞர், பரிந்துரையாளர், ஆறுதல் அளிப்பவர்) முன்னிலையில் சித்தரிக்கப்படுகிறது. யோவான் சுவிசேஷத்தில் நான்கு தடவைகள் யோவானின் முதலாம் நிருபத்தில் ஒருமுறை இயேசு பேசினார்: "ஒருவன் பாவஞ்செய்வானாகில், அவனவன் தன்தன் இடத்திலே நீதிமானாகிறானே. பிதாவே, நீதிமானாகிய இயேசு கிறிஸ்து ”(1 ஜான் 2: 1). ஜானின் நற்செய்தியின் எழுத்தாளரைப் பொறுத்தவரை, மிக முக்கியமான கருத்து “கிறிஸ்தவத்தில் இயேசுவின் வாழ்வாதாரம் பராக்லேட் மூலம்” (ரேமண்ட் பிரவுன் 1979: 88). அந்த கருத்துதான், இயேசு பின்பற்றுகிறார் in ஆவியின் மூலம் தனித்திருக்கும் கிறிஸ்தவர்கள், இந்த தற்காப்புக்கு மிகவும் முக்கியத்துவம் வாய்ந்தவர். இயேசுவின் வாழ்வின் பிரசன்னம், லயோனில் பலமுறை இறங்குவதைப் புரிந்துகொண்டு, தனிப்பட்ட விசுவாசிகளுக்கு அதிகாரம் அளிப்பதோடு, அவர்களது மகிமையை வெளிப்படுத்துவதும், குறிப்பாக தங்கள் துன்பங்களுக்கு மத்தியில் வெளிப்படுத்துவதும். வியன்னிலுள்ள டீக்கனாக இருக்கும் சான்க்டஸ், “எல்லா அளவிற்கும் அப்பாற்பட்ட மற்றும் எந்த மனிதனுக்கும் அப்பாற்பட்ட சித்திரவதைகளை” சகித்ததாகக் கூறப்படுகிறது (யூசிபியஸ் 1982: 5.1.20). அவ்வாறே, அலெக்ஸாண்டர் மரணம் அடைந்தார்; அவர் எந்த சத்தமும் சொல்லவில்லை, ஆனால் "கடவுளோடு அவருடைய இருதயத்தில் உரையாடினார்" (யூசிபியஸ் 1982: 5.1.51). ஆவியின் இத்தகைய விநியோகம் உரை முழுவதும் மீண்டும் மீண்டும் விவரிக்கப்படுகிறது, மேலும் அது உயர்ந்த அந்தஸ்துள்ள நபர்களுக்கு மட்டுமல்ல. ஒரு கட்டத்தில், புதிதாக கைது செய்யப்பட்ட பல கிறிஸ்தவர்கள் தங்கள் நம்பிக்கையைத் திரும்பப் பெற்ற மற்றவர்களுடன் சிறையில் அடைக்கப்பட்டனர் என்று ஆசிரியர் குறிப்பிடுகிறார். புதிதாக வந்தவர்கள் இதயத்தை இழக்க நேரிடும் என்று பயந்தனர், மேலும் இது மறுபரிசீலனை செய்யக்கூடும் ஆனால் இது இருக்காது. அதற்கு பதிலாக, ஆவியானவர் அவர்களின் உடல் புலன்களின் மூலம் செயல்படத் தொடங்கினார், அவர்களுடைய உடல்கள் கூட “கிறிஸ்துவின் இனிமையான வாசனையை வெளிப்படுத்தின” அளவிற்கு வலிமையுடனும், கிருபையுடனும் அவர்களுக்கு அதிகாரம் அளித்தன, மேலும் அவர்கள் தைரியமான ஒப்புதல் வாக்குமூலம் அளிக்கவும் இறுதிவரை சகித்துக்கொள்ளவும் இயக்கப்பட்டனர் (யூசிபியஸ் 1982 : 5.1.34-36).

மீண்டும் மீண்டும், இந்த குறுகிய கடிதம் ஆவியின் செயல்பாடுகளை விவரிக்கிறது. இருப்பினும், ப்லாண்டினா நபரை விட இந்த உண்மையை எங்கும் காண முடியாது. பலவீனமானவர் மற்றும் சிறியவர் என்று வர்ணிக்கப்பட்டாலும், அவளைத் துன்புறுத்துபவர்கள் ஆச்சரியப்படுகிற அளவிற்கு கூட, சகித்துக்கொள்ள அவளுக்கு அதிகாரம் வழங்கப்படுகிறது. இயேசுவின் சக்தியால் நிரப்பப்பட்ட, பராக்கிளேட் / ஸ்பிரிட், பிளாண்டினா, பலவீனமானவர் பிளாண்டினா, "உன்னத விளையாட்டு வீரர்" ஆகிறார், "மனிதர்களால் அர்த்தமற்றதாகவும், தெளிவற்றதாகவும், வெறுக்கத்தக்கதாகவும் தோன்றும் விஷயங்கள் மிகுந்த மகிமையின் கடவுளிடம் உள்ளன என்று கிறிஸ்து காட்டினார்" (யூசுபியஸ் XX: XX மற்றும் XXX முறையே).

பிரச்சனைகளில் / சவால்களும்

இந்த தற்கொலையில் காட்டப்படும் Paraclete / Spirit இன் செயல்பாட்டின் வலுவான முக்கியத்துவம், லியோன் சமூகம் புதிய தீர்க்கதரிசனத்தால் (மொண்டானியம், பின்னர் மதங்களுக்கு எதிரானது என்று கருதினால்) வலுவாக பாதிக்கப்பட்டிருக்கலாம் என்ற ஊகத்திற்கு வழிவகுத்தது, இது ஆவியின் ஆற்றல் வலியுறுத்தப்பட்டது தனிப்பட்ட கிறிஸ்தவர்கள் மீது அதிகாரத்தை வழங்குவதற்கும் அதிகாரத்தை வழங்குவதற்கும். பல நபர்கள் மற்றும் குறிப்பாக அடிமைப் பெண்ணான பிளாண்டினா போன்ற ஒரு வேட்பாளர் ஆவியின் வம்சாவளியை உரையின் சித்தரிப்பு அத்தகைய ஊகங்களுக்கு சில ஆதரவை வழங்குகிறது, ஏனெனில் இந்த நேரத்தில் புரோட்டோ-ஆர்த்தடாக்ஸ் குழுக்கள் ஒரு மையப்படுத்தப்பட்ட அதிகாரத்தை நோக்கி நகர்ந்து கொண்டிருந்தன படிநிலை மற்றும் ஆண் மையமாக. அப்படியிருந்தும், ஆவியின் வலுவான வெளிப்பாடுகளுடன் தீர்க்கதரிசனம் மொன்டானியத்தின் தனிச்சிறப்பாக மாறியிருந்தாலும், அது மாண்டனிஸ்ட் குழுக்கள் ஏகபோக உரிமையைக் கொண்டிருந்த ஒன்றல்ல என்றும் அறிஞர்கள் குறிப்பிட்டுள்ளனர். உண்மையில், இது இரண்டாம் நூற்றாண்டு முழுவதும் புரோட்டோ-மரபுவழியிலும் அத்துடன் மற்ற கிறிஸ்தவ சமுதாயங்களிலும் மிகவும் பரவலாக இருந்தது (ட்ரெட்ட் X: XX). யூசீபியஸ் தானே இந்த தியாகிகளை தனது சொந்த நாளில் மதங்களுக்கு எதிரான குற்றச்சாட்டுகளிலிருந்து காப்பாற்றுவதற்கான வெளிப்படையான முயற்சியில், மோன்டனஸின் போதனைகளால் ஏற்பட்ட கோபத்தை உண்மையில் காளீயினர் அறிந்திருக்கிறார்கள் என்று கூறுகிறது. இந்த காரணத்திற்காக, சமூகம் பதிலளிக்கும் விதமாக, "தங்கள் சொந்த விவேகமுள்ளவர்களை முன்வைத்தது பெரும்பாலான மரபுவழி இந்த விஷயத்தில் தீர்ப்பு, "இது குறித்து ரோம் பிஷப் எலியுத்தரஸுக்கு ஒரு கடிதம் அனுப்பியிருந்தார் (யூசிபியஸ் 1982: 5.3.4). இறுதியில், இந்த லியோன் கிறிஸ்தவர்கள் மரபுவழியோ அல்லது புணர்ச்சியோ என்று பெயரிட முடியாது. இந்த பிரிவுகள் முழுமையாக அமைக்கப்படாதிருந்த நேரத்தில் அவர்கள் வாழ்ந்தனர் மற்றும் இறந்து போயினர், அவர்கள் அந்தப் படைகள் (குட்நைன் XX: 2008- 52) இடையே ஒரு பிழையான வரிக்குட்பட்ட இயக்கத்தில் இயங்கினர்.

நமது நவீன உலகில், லியோன் சமூகத்தின் மரபுவழி (அல்லது பற்றாக்குறை) பிரச்சினையானது சுவீடனின் பாத்திரத்தின் சித்திரவதையால் எழுப்பப்பட்ட சவால்களை விட குறைவான கவலையாக இருக்கலாம். யூசிபியஸைப் பொறுத்தவரை, கதை “நிரந்தரமான நினைவுகூரலுக்கு தகுதியானது” மற்றும் பிளாண்டினா தெளிவாக ஹீரோக்களில் மிகப் பெரியவர்: “கிறிஸ்துவின் மூலம் அர்த்தமுள்ளவை, மனிதர்களுக்கு தெளிவற்றவை, வெறுக்கத்தக்கவை எனக் காட்டியவர் மிகுந்த மகிமையின் கடவுளோடு இருக்கிறார்” (யூசிபியஸ் 1982: 5.Introd.1 மற்றும் 5.1.17). குறிப்பிட்டுள்ளபடி, இந்த துன்புறுத்தலில் கொல்லப்பட்டவர்களில், கிறிஸ்துவின் மிகச் சிறந்த மறு விளக்கக்காட்சி அல்லது சாயல் அவள். உரை தொடர்புடையது:

காட்டு மிருகங்கள் வீசப்பட்டபோது பிளாண்டினா தீவனமாக மரத்தில் தொங்கவிடப்பட்டார் அவள், மற்றும் ஒரு குறுக்கு வடிவில் காணப்படும் ஒரு தொங்கும் ஏனெனில், மற்றும் போட்டியில் அவர்கள் தங்கள் சில சகோதரிகள் மூலம், வெளிப்புற கண்களால் பார்க்கும் ஏனெனில் அவர்கள் சிலுவையில் அறையப்பட்டு, அவள் தீவிரமாக பிரார்த்தனை மூலம், பரிசுக்காக போட்டியிடுவோருக்கு மிகுந்த வைராக்கியம்; அந்த வரிசையில் அவள் கிறிஸ்துவின் மகிமைக்காகக் கஷ்டப்பட்ட அனைவருமே ஜீவனுள்ள தேவனோடு என்றென்றும் ஒற்றுமையுடன் இருப்பதை விசுவாசிக்கிறவர்கள் மீது சத்தியம் செய்வார்கள் (எசேக்கியா: 5, Goodine, 5.1.41, Goodine and Mitchell XX; 2008-99) .

பிளாண்டினாவில், சாட்சிகள் தங்கள் சிலுவையில் அறையப்பட்ட ஆண்டவராகிய கிறிஸ்துவின் காட்சி நினைவூட்டலைப் பெற்றனர்; அதாவது, அவர்கள் கிறிஸ்துவாகவும் கிறிஸ்துவாகவும் கிறிஸ்துவாக மாறிய கிறிஸ்து சிலுவையும் கண்டார்கள். இயேசு, அவரது மரணத்தின் நடுவே, மற்றவர்களுக்காக கடவுளுடன் பரிந்து பேசினார், பிளாண்டினாவும் அவ்வாறே செய்தார். விசுவாசமுள்ள அனைவருக்கும் ஜீவனுள்ள தேவனோடு என்றென்றும் சமாதானத்திற்கான பாதையைத் திறக்க முடிந்த மன்றம், கிறிஸ்து / குறுக்கிட்டார், அவளுடைய பிரார்த்தனையால் (அதிலுள்ள பெரிய ஆர்வத்தோடு அவருக்கு வேறு எதுவும் தெரியாது) .

கிறிஸ்தவ சரித்திரத்தின் தொடர்ச்சியான ஆண்டுகளில் இதுபோன்ற சக்திவாய்ந்த கிறிஸ்துவின் எண்ணிக்கை எவ்வளவு குறைவாக அறியப்பட்டிருக்கிறது என்பதை புரிந்துகொள்வது கடினம். பிளாண்டினாவுக்கு ஒரு விருந்து நாள் (ரோமன் கத்தோலிக்க நாட்காட்டியில் ஜூன் 2) இருக்கும்போது, ​​அவரது கதை கிறிஸ்தவ வட்டாரங்களில் நன்கு அறியப்படவில்லை, மேலும் தேவாலய வரலாற்றின் குப்பைத் தொட்டிகளில் இருந்து வளர்க்கப்பட்ட பெண்ணிய அறிஞர்களின் பணிகள் மூலம் மட்டுமே அவை மீட்கப்பட்டுள்ளன. தேவாலயத்தில் பெண்கள் பற்றிய கதைகள். கிறிஸ்த்துவர்களை ஊக்குவிக்க, ப்லாண்டினாவின் திறமைகளை யூசீபியஸ் அங்கீகரித்தார், குறிப்பாக எந்தவொரு நபருக்காகவும் நம்பிக்கையூட்டுவதன் மூலம், தங்களை தாழ்மையோ அல்லது தகுதியற்ற கடவுளோடும் அவர்களது சக மனிதர்களோடும் பார்க்கிறார்கள். கிறிஸ்தவ பெண்ணியவாதிகளைப் பொறுத்தவரை, கிறிஸ்துவுக்கான தனது ஒருபோதும் அசைக்க முடியாத நிலைப்பாட்டில், பிளாண்டினா தனக்குத் தெரிவுசெய்யும் சக்தி இருப்பதையும், அவளுடைய விருப்பம் ஒரு வித்தியாசத்தை ஏற்படுத்தியது என்பதையும், அடுத்த உலகத்திற்கு மட்டுமல்ல, இன்றைய நமது உலகத்திற்கும் நிரூபித்தது என்பதை வலியுறுத்துவதற்கு உரை பயனுள்ளதாக இருக்கும். . பிளாண்டினா ஒரு அடிமை, ஒரு பெண் மற்றும் சிறைப்பிடிக்கப்பட்டவர்; ஆயினும்கூட, அவர் ஏஜென்சியைப் பயன்படுத்தினார், அவள் சக்தி இல்லாமல் இல்லை. உரை சம்பந்தப்பட்டபடி, பூமியிலுள்ள விசுவாசிகளுடன் கிறிஸ்து இணைக்கப்பட்டிருக்கிறார், பின்னர் அவர்கள் வைராக்கியத்தோடு புதுப்பிக்கப்படுகிறார்கள், மேலும் தங்கள் வாழ்க்கையில் நீதிக்கான போராட்டத்தைத் தொடரும் சக்தியுடன் இருக்கிறார்கள். ஆகவே, ஒரு தனிநபரின் சக்தி, பிளாண்டினாவைப் போலவே சக்தியற்றதாகக் கூட ஒரு வித்தியாசத்தை ஏற்படுத்தும் என்று கூறலாம் (குடின் 2008: 107-20).

அப்படி இருந்தாலும், லியோனிலிருந்து இந்த கடிதத்தில் தொடர்புடைய ப்லாண்டினாவின் கதையானது வேறுபட்ட வகை விளக்கங்களுக்கும் திறந்திருக்கிறது, இது தியாகிகளின் நடுவில் அதிகாரத்தை ஏற்படுத்தாது என்று அறிவுறுத்துகிறது, மாறாக, தீவிர வன்முறையை நியாயப்படுத்தி, ஒரு உதவியற்ற பெண் மீது பலியானவர். சமீபத்திய ஆண்டுகளில், பல பெண்ணிய சிந்தனையாளர்கள், கிறிஸ்தவ தியாகவியலின் வகை அதிகாரமளிப்பதை விட வன்முறையை நிலைநாட்ட உதவுகிறது என்று வலியுறுத்தியுள்ளனர்; நமது உலகில், குறிப்பாக பெண்கள் (பிரவுன் மற்றும் பார்கர் 1989), குறைந்தபட்சம் சக்திவாய்ந்த மற்றும் துஷ்பிரயோகம் மற்றும் துஷ்பிரயோகம் மற்றும் அணுகுமுறைகளை ஊக்குவிக்கிறது என்று. பொதுவாக, அவர்கள் பொதுவாக மார்டியோலோஜிஸ்கள் மறக்கப்பட்டுவிட்டன, ப்லாண்டினாவின் சோதனையைப் போன்ற கதைகள் ஒரு நபரின் வெற்றியை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதில்லை, மாறாக துன்பத்தை மகிமைப்படுத்தும் திறனை உருவாக்குகின்றன என்று அவர்கள் வாதிடுகின்றனர்.

இந்த விளக்க கட்டமைப்பானது பெண் தியாகிகள் தொடர்பான ஏஜென்சியின் கேள்விகளுக்கு வழிவகுக்கிறது, பிளாண்டினா போன்ற ஒரு கணக்கில் கூர்மையாக எழும் கேள்விகள். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, அவள் தோன்றும் மூன்று காட்சிகளில் ஒவ்வொன்றிலும், அவளுடைய செயல்களுக்காக மகிமைப்படுத்தப்பட்டாலும், அவளுடைய பெண் நிலை சிறப்பிக்கப்படுவதை ஒருவர் காணலாம். அவர் ஒருவரே "ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட ஸ்திரீ"; அவர் கடவுளுடைய மகிமைக்காக பயன்படுத்தப்படுகிறபோதும் "மனுஷருக்குமுன்பாகவும் மறைமுகமாகவும் மறைந்துகொள்ளுகிறவர்களுக்காகவும்" தோன்றுகிறார் (எசேக்கியேஸ் 9: 29-29). இரண்டு இடங்களில், அவரது உடல் ஒரு பங்குக்கு உயர்த்தப்படுகிறது; அங்கே ஒரு காட்சியாக, ஒரு பொருளைப் பார்த்து, கேலி செய்ய அல்லது மகிமைப்படுத்த வேண்டும். மூன்றாம் காட்சியில், அவர் ஆத்திரமடைந்த கூட்டத்தினரிடமிருந்து எந்த அனுதாபத்தையும் தூண்டாத பெண், ஆனால் "உன்னதமான தாய் [தன் குழந்தைகளை ஊக்குவித்து, ராஜாவிடம் வெற்றிபெறுவதற்கு முன்பு அவர்களை அனுப்பினார் ..." (யூசிபியஸ் 1982: 5.1.19). அப்படியானால், இந்த தியாகவியலில், மற்றவர்களைப் போலவே, பெண் தியாகியும் மிகவும் சக்திவாய்ந்த கிரேக்க-ரோமானிய ஆணின் வலிமை மற்றும் நல்லொழுக்கங்களை வெளிப்படுத்தும் இரட்டைச் சுமையைச் சுமக்கிறார், அதே நேரத்தில் ஒரு பெண் என்ற அந்தஸ்தை இழக்கவில்லை ; குறிப்பாக அடிமைத்தனத்தின் பெண்ணிய நற்பண்புகளைத் தக்க வைத்துக் கொள்ளும்போது, ​​இந்த விஷயத்தில் கிறிஸ்துவுக்கு மட்டும். (பெண் தியாகிகளின் ஆண்பால் மற்றும் பெண்ணின் குணாதிசயங்களில், குறிப்பாக கோபப் 17, குறிப்பாக அத்தியாயம் X. ஐ பார்க்கவும்.) இந்த இரு சுமைகளின் வெளிச்சத்தில், ஏஜெண்டின் கேள்வி எழுகிறது: ப்லாண்டினா (எந்த மிருகத்தனமான மற்றும் உபயோகப்படுத்தப்பட்ட) உண்மையில் எந்தவொரு நிறுவனத்தையும் பயன்படுத்த வேண்டும் என்று கூறப்படுகிறதா? அல்லது, அவர் வெறுமனே ஒரு வளைந்து கொடுக்கும் பொருள்; கையில் திட்டத்தை எளிதில் பொருத்தி வடிவமைக்க முடியுமா?

ப்லாண்டினாவின் கதையை வாசிப்பதில், நவீன வாசகர் ஒரு புதிர் கொண்டிருப்பார். ப்லாண்டினா ஒரு பாதிக்கப்பட்டவரா அல்லது ஒரு வெற்றியாளரா? கிழக்கில் உள்ள சக கிறிஸ்தவர்களுக்கு இந்த கடிதத்தை அனுப்பிய யூசிபியஸ் மற்றும் லியோன் சமூகத்தின் பார்வையில், அவர் கிறிஸ்துவுடனான தனது உறவின் மூலம் வெற்றியாளராக மாற்றப்பட்டார். நவீன உலகில், மற்றவர்கள் அவரை ஒருவரையொருவர் மட்டுமே காட்டிக்கொள்ள மறுத்தனர். தற்காப்பு மற்றும் நினைவு பற்றிய அவரது ஆய்வில், எலிசபெத் காஸ்டெலி ப்லாண்டினாவின் உருமாற்றத்தின் பண்டைய கருத்தை எதிரொலிக்கிறது. பிரார்த்தனை செய்ததன் மூலமாக, ஏஜென்சியை ஒரு சிறிய ஆணையாக, ப்ளாண்டினா தன்னை "ஒரு குறிப்பிடத்தக்க விதத்தில் எதிர் விந்தையை" உருவாக்கியதாக வலியுறுத்தினார். விசுவாசிகள் தங்கள் கண்கள் திகிலுடன் திருப்பப்படுகிறார்கள் என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள்: அவர்கள் பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறார்கள், ஆனால் அவர்கள் பார்க்கிற மாதிரியான மாற்றங்கள்-இனி ஒரு துன்பத்தை அடிக்கும் பெண், ஆனால் இப்பொழுது கிறிஸ்து சிலுவையில் அறையப்பட்டார் "(Castelli 2004: 126).

இறுதியில், மாற்றத்திற்கான இந்த சாத்தியம், யோசனை மற்றும் இலட்சியமானது, பாதிக்கப்பட்டவர்களில் மிகக் குறைந்தவர்கள் கூட கிறிஸ்துவில் வெற்றிபெற வாய்ப்புள்ளது என்பது பிளாண்டினாவின் கதையின் சாராம்சமாகும். ஒரு தாழ்ந்த அடிமை மற்றும் பலவீனமான பெண்ணாக இருந்தாலும், அவள் கிறிஸ்துவுக்காகத் தெரிவுசெய்தாள், அவ்வாறு செய்யும்போது, ​​கிறிஸ்துவின் நிலைக்கு உயர்ந்தாள், அதில் அவள் தொங்கினாள், அவனுடன் ஒருவன், மற்றவர்களுக்காக கடவுளோடு பரிந்து பேசினான். மறுபரிசீலனை செய்யும்போது நம்பிக்கையற்ற மனநிலையில் நம்பிக்கையை அவர் வழங்கினார். இன்று, அநேக கிறிஸ்தவர்களுக்கு, பூர்வ உலகத்தில் இருந்ததைப்போல், அவருடைய கதையானது நம்பிக்கையை அளிக்கிறது; இது எல்லைகளை கடக்கக்கூடிய சாத்தியத்தை எழுப்புகிறது, சுவர்கள் கீழே வரக்கூடும்; இன்றும், கடந்த காலத்திலும், எதிர்காலத்திலும், நீதி மற்றும் விடுதலைக்கான நம்பிக்கை உள்ளது அனைத்து மக்கள்.

படங்கள்

படம் # 1: லியோனின் பிளாண்டினாவின் ஐகான்.
படம் # 2: லியோனின் பிளாண்டினாவின் தியாகி.
படம் # 3: லியோனில் உள்ள மூன்று கோல்களின் ஆம்பிதியேட்டர்; ஒரு பங்கு பிளாண்டினாவின் தியாகத்தின் இடத்தைக் குறிக்கிறது.

REFERENCES

பார்ன்ஸ், திமோதி டி. எக்ஸ்.என்.எம்.எக்ஸ். "முன் Decian ஆக்டா மார்டிரம். ”இறையியல் ஆய்வுகள் இதழ் 19: 509-31.

பிர்லி, அந்தோணி. 1987. மார்கஸ் ஆரேலியஸ்: ஒரு சுயசரிதை. லண்டன்: பி.டி. பேட்ஸ்ஃபோர்ட், லிமிடெட்.

பிரவுன், ஜோன் கார்ல்சன் மற்றும் ரெபேக்கா பார்க்கர். 1989. "கடவுளுக்காக உலகை நேசித்தாரா?" பக். இல் கிறித்துவம், மதப்பிரச்சாரம், மற்றும் துஷ்பிரயோகம்: ஒரு பெண்ணிய விமர்சனம், ஜோன் கார்ல்சன் பிரவுன் மற்றும் கரோல் ஆர். போன் ஆகியோரால் திருத்தப்பட்டது. நியூயார்க்: பில்கிரிம் பிரஸ்.

பிரவுன், ரேமண்ட் ஈ. எக்ஸ்என்யூஎம்எக்ஸ். அன்பான சீடரின் சமூகம்: புதிய ஏற்பாட்டு காலங்களில் ஒரு தனிப்பட்ட தேவாலயத்தின் வாழ்க்கை, அன்பு மற்றும் வெறுப்பு. நியூயார்க்: பாலிஸ்ட் பிரஸ்.

காஸ்டெல்லி, எலிசபெத். 2004. தியாகி மற்றும் நினைவகம்: ஆரம்பகால கிறிஸ்தவ கலாச்சாரம். நியூயார்க்: கொலம்பியா யுனிவர்சிட்டி பிரஸ்.

கோப், ஸ்டீபனி எல். எக்ஸ்.என்.எம்.எக்ஸ். ஆண்களாக இறப்பது: ஆரம்பகால கிறிஸ்தவ தியாகி உரைகளில் பாலினம் மற்றும் மொழி. நியூயார்க்: கொலம்பியா யுனிவர்சிட்டி பிரஸ்.

யூசிபியஸ். 1982. சர்ச் வரலாறு. தொகுதி. 1: கிறிஸ்தவ திருச்சபையின் நிசீன் மற்றும் பிந்தைய நிசீன் தந்தைகள், பிலிப் ஷாஃப் மற்றும் ஹென்றி வேஸ் ஆகியோரால் திருத்தப்பட்டது. ஆர்தர் குஷ்மேன் மெக்கிஃபெர்ட் மொழிபெயர்த்தார். கிராண்ட் ராபிட்ஸ், எம்ஐ: டபிள்யூ.எம். பி. ஈர்டுமன்ஸ்.

Frend, WHC XX. கிறிஸ்தவத்தின் எழுச்சி. பிலடெல்பியா: கோட்டை பிரஸ்.

Frend, WHC XX. ஆரம்பகால சர்ச்சில் தியாகி மற்றும் துன்புறுத்தல்: மக்காபீஸிலிருந்து டொனாட்டஸுக்கு ஒரு மோதலின் ஆய்வு. ஆன் ஆர்பர், எம்ஐ: பசில் பிளாக்வெல்.

குடின், எலிசபெத் ஏ. எக்ஸ்என்யூஎம்எக்ஸ். லியோனில் நிற்கிறது: லியோனின் பிளாண்டினாவின் தியாகியின் ஒரு பரிசோதனை. பிஸ்கட்வே, என்.ஜே: கோர்கியாஸ் பிரஸ்.

குடின், எலிசபெத் ஏ., மற்றும் மத்தேயு டபிள்யூ. மிட்செல். 2005. "ஒரு பெண்ணின் தூண்டுதல்: யூசிபியஸின் தவறான மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் தவறான விளக்கம்" ஹிஸ்டோரியா எக்லெசியாஸ்டிகா எக்ஸ்என்யூஎம்எக்ஸ். " ஆரம்பகால கிறிஸ்தவ ஆய்வுகள் இதழ் 13: 1-19.

கிராண்ட், ராபர்ட். 1980. சர்ச் வரலாற்றாசிரியராக யூசிபியஸ். ஆக்ஸ்போர்டு: கிளாரிண்டன் பிரஸ்.

முர்சுரில்லோ, ஹெர்பர்ட், தொகு. 1972. கிறிஸ்தவ தியாகிகளின் செயல்கள். ஆக்ஸ்போர்டு: ஆக்ஸ்போர்டு பல்கலைக்கழக பிபிஆர்ஸ்.

ந ut டின், பியர். 1961. லெட்ரெஸ் மற்றும் écrivains chrétiens des IIe மற்றும் IIIe நூற்றாண்டுகளாக. பாரிஸ்: லெஸ் எடிஷன்ஸ் டு செர்ஃப்.

தாமஸ், கார்ட். 1978. "லா நிபந்தனை சமூகம் டி எல்'கிளைஸ் டி லியோன் என் எக்ஸ்என்யூஎம்எக்ஸ்." பக். இல் 177-93 லெஸ் தியாகிகள் டி லியோன் (177). லியோன், 20-23 செப்டெம்ப்ரே 1977, ஜீன் ரூஜ் மற்றும் ராபர்ட் டர்கன் ஆகியோரால் திருத்தப்பட்டது. பாரிஸ்: சென்டர் நேஷனல் டி லா ரெச்செர்ச் சயின்டிஃபிக்.

ட்ரெவெட், கிறிஸ்டின். 1996. மாண்டனிசம்: பாலினம், அதிகாரம் மற்றும் புதிய தீர்க்கதரிசனம். கேம்பிரிட்ஜ்: கேம்பிரிட்ஜ் யுனிவர்சிட்டி பிரஸ்.

இடுகை தேதி:
4 செப்டம்பர் 2017

 

இந்த